Metropoli BBS
VIEWER: wsizer.ini MODE: TEXT (LATIN1)
; Language=<Sprache>
[Language]
Language=Deutsch

; English (default)=native language
[Deutsch]
miroPINBOARD=miroPINBOARD
About miroPINBOARD ...=Über miroPINBOARD ...
Close\tAlt+F4=Beenden\tAlt+F4
Start...=Starte...
There is no screen resolution below the startup resolution.=Es gibt keine geringere Auflösung als die jetzige!
This driver does not not support virtual resolutions.=Dieser Treiber unterstützt keine virtuelle Auflösung!
This is no miro driver.=Das miroPINBOARD wird nicht unterstützt !
It was not possible to find all patch points. Start this tool from your autostart group.=Es sind nicht alle Patch-Punkte gefunden worden. Bitte starten Sie das Werkzeug von dem Autostart-Ordner aus.
A new start of the miroPINBOARD in this session may cause incorrect functionality. Continue with exit?=Ein erneuter Start in dieser Windows Sitzung kann eine nicht korrekte Funktionsweise des miroPINBOARD's zur Folge haben! Trotzdem beenden?
miroPINBOARD left=miroPINBOARD links
miroPINBOARD right=miroPINBOARD rechts
Configure miroPINBOARD=Konfiguriere miroPINBOARD
Stop hotkey:=Stop-Taste:
Hotkey inactive=Taste ungenutzt
Save after closing:=Bei Verlassen speichern:
Resolution settings=Auflösungs-Einstellungen
Toolbox positions=Werkzeug-Positionen
STOP - Button=STOP - Einstellung
Automatic start with Windows=Automatischer Start mit Windows
For 100% functionality this tool must be started with Windows. Should I arrange that for You now?=Für die 100%ige Funktionalität ist es notwendig das miroPINBOARD mit Windows zu starten. Soll ich dies für Sie erledigen?
You must restart your computer before the new settings will take effekt.\n\nDo you want to restart your computer now?=Damit die Einstellungen übernommen werden können, muß Windows beendet werden.\n\nSoll ich dies nun für Sie erledigen?
OK=Ok
Cancel=Abbrechen
Alt-F2=Alt-F2
Alt-F3=Alt-F3
Alt-F11=Alt-F11
Alt-F12=Alt-F12
Center automatically:=Automatische Zentrierung:
Dialog boxes=Dialogfenster
Centered windows=Zentrierte Fenster
Configure ...=Konfiguriere ...
New resolution ...=Neue Auflösung ...
Always on top=Immer oben
Resolution X:=Auflösung X:
Resolution Y:=Auflösung Y:
Lock X=X Fest
New desktop resolution=Neue Arbeitsflächenauflösung
Use both sides=Nutze beide Seiten
Use only left=Nutze nur links
Use only right=Nutze nur rechts
Use cursor side=Nutze Seite mit Zeiger
Screen res.=Bild-Größe
Desktop res.=Desktop-Größe
Help ...\tF1=Hilfe ...\tF1
Help=Hilfe
This option is not available while DCI is in use.=Diese Option ist nicht möglich, wenn DCI, TV-Modus oder Zoom aktiv ist.

Close the miroPINBOARD=Schließe das miroPINBOARD
Change size of desktop=Desktop Größe verändern
Change visible size=Sichtbare Größe verändern
General options=Allgemeine Einstellungen
Change bit depth=Ändern der Bittiefe
Stop virtual screen=Virtuellen Schirm anhalten

Use ALT key and F2 to lock screen=Taste ALT und F2 für Feststellen des Schirms
Use ALT key and F3 to lock screen=Taste ALT und F3 für Feststellen des Schirms
Use ALT key and F11 to lock screen=Taste ALT und F11 für Feststellen des Schirms
Use ALT key and F12 to lock screen=Taste ALT und F12 für Feststellen des Schirms
En/disable shortcut key=De- bzw. aktivierung der Schnelltaste
Save actual resolution on exit=Aktuelle Auflösung bei Beendung speichern
Save actual miroPINBOARD position on exit=Aktuelle Position des miroPINBOARDS speichern
Configuration of shortcut keys=Einstellungen zu 'Schnelltasten'
Save actual configuration of position and size=Positions / Größenabhänige speicherungen
Automatic centering for this window type=Automatische Zentrierung für welchen Fenstertyp
Center dialog boxes on virtual screen=Dialogboxen zentrieren
Center centered windows on virtual screen=Zentrierte Fenster auf den virtuellen Schirm zentrieren
Load miroPINBOARD automatically on windows start=Immer bei dem Start von Windows laden
Use new option settings=Übernehmen der Einstellungen
Dont use new option settings=Verwerfen der Einstellungen
Help for this window=Hilfe zu diesem Dialogfeld
Store STOP button settings on exit\n-twinface only-=Speichere STOP-Einstellung beim Verlassen\n-Nur bei Twinface-

Change here the desired resolution for X=Hier die gewünschte Auflösung in X einstellen
The new desktop resolution in X=Die neue Auflösung in X
Change here the desired resolution for Y=Hier die gewünschte Auflösung in Y einstellen
The new desktop resolution in Y=Die neue Auflösung in Y
Changes for the Y resolution should not change the X resolution=Veränderungen von Y sollen X nicht beeinflussen
Use this new resolution=Beenden des Dialogfelds
Dont use this resolution=Verwerfen der Einstellungen

Written by Stefan Kuhne=Geschrieben von Stefan Kuhne
Quit window=Beenden des Dialogfelds


[English]
This is no miro driver.=The miroPINBOARD is not supported
This option is not available while DCI is in use.=This option is not available while DCI, TV-mode or zoom is in use.

[Menu95]
miroADJUST=wadjust.exe
miroTINT CONTROL=mtint.exe
miroSCOPE=mscope.exe
miroHOTKEY=msuphot.exe

[Menu]
miroTINT CONTROL=mtint.exe
miroADJUST=wadjust.exe
miroHOTKEY=msuphot.exe
miroSUPERSCREEN=msupscrn.exe
miroMONITOR SELECT=monsel.exe
miroDRIVER-Control=drivcfg.exe
miroSCOPE=mscope.exe

[Win95]
16=miro.drv %dx%dx%d(0)=31,31,31,31
32=miro.drv %dx%dx%d(0)=31,31,31,31


[ RETURN TO DIRECTORY ]