STARTMESSAGE 01 (Tela de ajuda de como iniciar - Requester em Execu‡Æo) Bem-vindo ao programa de Instala‡Æo do NetWare. Este programa de instala‡Æo ‚ usado tanto para o NetWare Client para OS/2 como para o NetWare para OS/2. Veja as op‡äes no menu de Instala‡Æo. O NetWare Client para OS/2 foi instalado nesta esta‡Æo de trabalho e est  sendo rodado no momento. As seguintes op‡äes estÆo dispon¡veis: * Para instalar uma nova versÆo do NetWare Client para OS/2, escolha "Requester na Esta‡Æo de Trabalho" no menu Instala‡Æo. ************************************************************** IMPORTANTE! As versäes anteriores das instru‡äes do NetWare no CONFIG.SYS podem nÆo ser compat¡veis com a versÆo 2.12 do NetWare Client para OS/2. Certifique-se de escolher a op‡Æo "Editar CONFIG.SYS e Copiar Todos os Arquivos" na janela de Instala‡Æo do Requester. Esta ‚ a op‡Æo default do utilit rio de instala‡Æo. Ao escolher esta op‡Æo,vocˆ assegurar  que caminhos corretos sejam configurados e drives sejam carregados na ordem correta no CONFIG.SYS. ************************************************************** * Para configurar ou reconfigurar o NetWare Client para OS/2 nesta esta‡Æo de trabalho, escolha "Esta Esta‡Æo de Trabalho" no menu Configura‡Æo. * Para instalar o suporte a esta‡äes de trabalho sem discos r¡gidos, escolha "Esta‡äes de Trabalho Remotas" no menu Instala‡Æo. * Para configurar esta‡äes de trabalho do NetWare Client para OS/2 sem discos r¡gidos, escolha "Esta‡äes de Trabalho Remotas" no menu Configura‡Æo. * Para instalar o NetWare para OS/2 neste computador, existem duas op‡äes. Para uma instala‡Æo personalizada, escolha "Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. Para uma instala‡Æo simplificada, escolha "Servidor NetWare Simplificado para OS/2" no menu Instala‡Æo. A instala‡Æo simplificada supäe que vocˆ: - Tenha o software do NetWare Client instalado. - Queira que o NetWare Client e o NetWare compartilhem uma placa de rede. - NÆo esteja usando produtos de comunica‡Æo da IBM. - Aceite informa‡äes aleat¢rias de endere‡o IPX e servidor default (mapeamento de teclado, c¢digo de pa¡s, etc.) - NÆo queira espelhar ou fazer o duplex do disco r¡gido. - Queira apenas um volume NetWare. - Queira que o CONFIG.SYS seja gravado automaticamente. - NÆo queira editar os arquivos AUTOEXEC.NCF e STARTUP.NCF. - Queira uma hierarquia DS default. Este ‚ um container £nico para todos os objetos. * Para fazer o upgrade do NetWare para OS/2 neste computador, escolha "Fazer Upgrade do Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. * Para fazer o upgrade do Servidor NetWare para OS/2 neste computador, escolha "Fazer o Upgrade do Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. NOTA: Escolha "Readme" no menu para exibir o arquivo Readme, o qual acompanha esta versÆo do NetWare Client para OS/2. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 02 (Tela de ajuda de como iniciar - Requester NÇO Est  Rodando) Bem-vindo ao programa de Instala‡Æo do NetWare. O NetWare Client para OS/2 nÆo est  rodando nesta esta‡Æo de trabalho por uma das seguintes razäes: 1) A esta‡Æo de trabalho nÆo foi reinicializada desde que ele foi instalado. 2) Ele nÆo foi instalado nesta esta‡Æo de trabalho. As seguintes op‡äes estÆo dispon¡veis: * Para ativar o software do NetWare Client para OS/2 que j  est  instalado, reinicialize a esta‡Æo de trabalho. * Para instalar o NetWare Client para OS/2, escolha "Requester na Esta‡Æo de Trabalho" no menu Instala‡Æo. * Para configurar ou reconfigurar o NetWare Client para OS/2 nesta esta‡Æo de trabalho, escolha "Esta Esta‡Æo de Trabalho" no menu Configura‡Æo. * Para instalar o NetWare para OS/2 neste computador, existem duas op‡äes. Para uma instala‡Æo personalizada, escolha "Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. Para uma instala‡Æo simplificada, escolha "Servidor NetWare Simplificado para OS/2" no menu Instala‡Æo. A instala‡Æo simplificada supäe que vocˆ: - Tenha o software do NetWare Client instalado. - Queira que o NetWare Client e o NetWare compartilhem uma placa de rede. - NÆo esteja usando produtos de comunica‡Æo da IBM. - Aceite informa‡äes aleat¢rias de endere‡o IPX e servidor default (mapeamento de teclado, c¢digo de pa¡s, etc.) - NÆo queira espelhar ou fazer o duplex do disco r¡gido. - Queira apenas um volume NetWare. - Queira que o CONFIG.SYS seja gravado automaticamente. - NÆo queira editar os arquivos AUTOEXEC.NCF e STARTUP.NCF. - Queira uma hierarquia DS default. Este ‚ um container £nico para todos os objetos. * Para fazer o upgrade do NetWare para OS/2 neste computador, escolha "Fazer Upgrade do Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. * Para fazer o upgrade do Servidor NetWare para OS/2 neste computador, escolha "Fazer o Upgrade do Servidor NetWare para OS/2" no menu Instala‡Æo. NOTA: Escolha "Readme" no menu para exibir o arquivo Readme, o qual acompanha esta versÆo do NetWare Client para OS/2. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 03 (Ap¢s completada a instala‡Æo, v  para a configura‡Æo) Instala‡Æo completada. ********************************************************************* IMPORTANTE!!!! - As altera‡äes a seguir precisam ser feitas manualmente: * A configura‡Æo DOS_LASTDRIVE no notebook de Configura‡äes do DOS deve ser definida para o £ltimo drive local de cada sessÆo DOS e WIN-OS/2. Veja "Mudar e Gravar Configura‡äes DOS e WIN-OS/2" no Öndice de Ajuda on-line do Master OS/2. * O tipo default de frame Ethernet da esta‡Æo de trabalho ‚ Ethernet_802.2. Verifique se os tipos de frame do seu servidor e da esta‡Æo de trabalho sÆo os mesmos. A configura‡Æo ‚ feita ao selecionar "Esta Esta‡Æo de Trabalho..." no menu Configura‡Æo. ********************************************************************* A configura‡Æo ‚ necess ria nas seguintes situa‡äes: * A sua placa de rede nÆo est  usando as configura‡äes default . * A sua esta‡Æo de trabalho tem mais do que uma placa. * O seu tipo de frame Ethernet nÆo ‚ o Ethernet_802.2. * Vocˆ usa Named Pipes, NetBIOS ou Roteamento de Origem Token Ring. * O NetWare Client para OS/2 ir  compartilhar a placa de rede com o Servidor LAN. * Vocˆ tem mais do que uma  rvore de Diret¢rios no seu local. Selecione "Esta Esta‡Æo de Trabalho..." no menu Configura‡Æo para acessar o utilit rio de configura‡Æo. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 04 (Configura‡Æo completada) Vocˆ completou a configura‡Æo do NetWare Client para OS/2. Para sair do programa de instala‡Æo, escolha "Fechar" no menu no canto superior esquerdo da janela. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 05 (Instala‡Æo RPL completada) As op‡äes que selecionou para suporte a esta‡äes de trabalho com boot remoto foram instaladas. Para configurar esta‡äes de trabalho remotas, escolha "Esta‡äes de Trabalho Remotas" no menu "Configura‡Æo". Para sair do programa de instala‡Æo, escolha "Fechar" no menu no canto superior esquerdo da janela. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 06 (Instala‡Æo do Servidor NetWare para OS/2 Completada) Vocˆ completou a primeira metade da instala‡Æo do NetWare para OS/2. Para continuar, ‚ necess rio reinicializar o computador. A segunda metade da instala‡Æo iniciar  automaticamente. Consulte o manual de Instala‡Æo do NetWare 4.11 para obter instru‡äes. NOTA: Se a instala‡Æo for abortada sem ser completada, vocˆ pode desativar o servidor e no diret¢rio Servidor NetWare (o default ‚ NWOS2), digite "nwinstal" para ativar o servidor e executar novamente a segunda metade da instala‡Æo do servidor. Para sair do programa de instala‡Æo, escolha "Fechar" no menu no canto superior esquerdo da janela. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 09 (Tela de ajuda para op‡äes NET.CFG) STARTTOPIC Como usar esta tela STARTUSAGE Digite as op‡äes NET.CFG que deseja no quadro Conte£do do Arquivo NET.CFG Atual. Um arquivo NET.CFG nÆo ‚ criado por default. Quando um arquivo NET.CFG nÆo pode ser encontrado, o quadro Conte£do do Arquivo NET.CFG atual fica vazio. O quadro de Op‡äes NET.CFG no canto superior esquerdo mostra a sintaxe correta para cada op‡Æo NET.CFG. Este quadro de onde vocˆ est  lendo, d  informa‡äes relativas a op‡Æo destacada no quadro de Op‡äes NET.CFG. Selecione o tipo de informa‡Æo que deseja, ao escolher os botäes Uso, Descri‡Æo ou Exemplo … direita deste quadro. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC Razäes para se fazer a configura‡Æo STARTUSAGE  necess rio fazer a configura‡Æo se * NÆo quiser digitar o contexto na linha de comando sempre que fizer o login. Definir uma instru‡Æo de Contexto de Nome sob o cabe‡alho do Requester do NetWare no NET.CFG. * Sua rede usar um tipo de frame Ethernet que nÆo seja o Ethernet_802.2 O tipo Ethernet_802.2 ‚ o novo default para os drives ODI de esta‡äes de trabalho. Definir uma instru‡Æo de Frame de Driver de Link . * Vocˆ tiver mais do que uma  rvore de Diret¢rios no seu local. Definir uma instru‡Æo de µrvore Preferencial sob o cabe‡alho do Requester do NetWare no NET.CFG. * Sua placa da esta‡Æo de trabalho nÆo estiver usando as configura‡äes default. Definir uma instru‡Æo de Driver de Link para a placa. * Sua esta‡Æo de trabalho tiver mais do que uma placa. Definir uma instru‡Æo de Driver de Link para cada placa. * O NetWare Client para OS/2 compartilhar  uma placa de rede com outro software de comunica‡Æo, como o LAN Server. Veja o manual do NetWare Client para OS/2. Defina tamb‚m a configura‡Æo default para Named Pipes, NetBIOS ou Roteamento de Origem Token Ring. Selecione a op‡Æo espec¡fica para ajuda adicional. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC Sample NET.CFG file STARTUSAGE link driver ne2000 int 5 port 340 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 link driver ne1000 int 3 port 300 node address 02608c861759 protocol stack spx sessions 255 netware requester name context "vendas.novell" preferred tree sequoia default login drive f named pipes client sessions 40 NOTE: O Drive de Login Default requer mudan‡as no CONFIG.SYS. Para obter instru‡äes, veja o manual NetWare Client para OS/2. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC Formato de op‡äes NET.CFG STARTEXAMPLE Sample NET.CFG file: link driver ne2000 int 5 port 340 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 link driver ne1000 int 3 port 300 node address 02608c861759 protocol stack spx sessions 255 netware requester name context "vendas.novell" preferred tree sequoia default login drive f named pipes client sessions 40 NOTA: Drive de Login Default requer mudan‡as no CONFIG.SYS. Veja o manual NetWare Client para OS/2. ENDEXAMPLE STARTUSAGE Digite as op‡äes na margem esquerda sem nenhum espa‡o antes ou depois. Digite uma op‡Æo em cada linha. Digite as configura‡äes, uma em cada linha, nas linhas que seguem as op‡äes para as quais elas se aplicam. Use a Barra de Espa‡o para endentar (recolher uma linha) as configura‡äes pelo menos 1 espa‡o. NÆo use a tecla Tab neste programa. O uso desta tecla s¢ ‚ recomendado para editar arquivos com um editor de textos. Dˆ um retorno manual no fim de cada linha , incluindo a £ltima. Se isto nÆo for feito, a linha ser  ignorada. As linhas em branco sÆo ignoradas; assim, elas podem ser usadas para separar op‡äes. Coloque ponto-e-v¡rgula antes de coment rios. Op‡äes e configura‡äes nÆo sÆo sens¡veis a mai£sculas e min£sculas. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC ------------------- ENDTOPIC STARTTOPIC Link driver STARTEXAMPLE Para configurar uma placa NE2000, ‚ necess rio digitar o seguinte: link driver ne2000 dma 5 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 int 3 mem cc000 3000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome ALTERNATE DMA [¡ndice] canal FRAME nome INT [¡ndice] irq MEM [¡ndice] tamanho_endere‡o inicial NODE ADDRESS n£mero PORT [¡ndice] porta_inicial [n£mero] PROTOCOL frame do id do nome SLOT n£mero Substitua "nome" pelo nome do driver ODI que vocˆ deseja modificar. Default = Nenhum Alguns poss¡veis nomes de drivers: PCN2 para placas IBM PC Network II e II/A (formato de frame mais antigo da Novell) PCN2L para placas IBM PC Network II e II/A (formato de frame IBM mais recente para bridges IBM PCN2) NOTA: Os drivers PCN2 e PCN2L nÆo podem ser usados na mesma esta‡Æo de trabalho. NE2 para Novell Ethernet NE/2 NE2_32 para Novell Ethernet NE/2-32 NE1000 para Novell Ethernet NE1000 NE2000 para Novell Ethernet NE2000 NE2100 para Novell Ethernet NE2100 TOKEN para IBM Token Ring PC ODINSUP IBM Placa de Gerenciamento de Comunica‡äes Token Ring e Ethernet LANSUP para placas usando drivers NDIS 3C501 para 3Com EtherLink s‚rie 501 3C503 para 3Com EtherLink s‚rie 503 3C505 para 3Com EtherLink s‚rie 505 3C523 para 3Com EtherLink/MC 3C523 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para configurar o driver ODI para cada placa de rede na sua esta‡Æo de trabalho. Use esta op‡Æo se as suas placas nÆo estiverem usando as configura‡äes default, se tiver mais do que uma placa ou se precisar definir tipos de frames. As configura‡äes para esta op‡Æo devem corresponder …s configura‡äes de hardware para as placas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC dma STARTEXAMPLE Para configurar o canal DMA para uma placa 3C505, digite link driver 3c505 dma 7 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome DMA [¡ndice] canal Substitua "canal" pelo n£mero do canal DMA usado por esta placa. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. (Opcional) Substitua "¡ndice" por #1 ou #2. A tabela de configura‡Æo do driver para cada placa de rede pode armazenar o n£mero de canal DMA em qualquer uma das duas linhas. Estas linhas sÆo indicadas como #1e #2. Default = #1. A maioria das placas usa este default. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use a configura‡Æo DMA para especificar qual canal (DMA) direto de acesso … mem¢ria a placa de interface da rede usa. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC frame STARTEXAMPLE Para especificar tanto Ethernet_802.2 como Ethernet_802.3 para uma placa NE2100: link driver ne2100 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 O primeiro frame definido ‚ o £nico usado para a solicita‡Æo "Obter o Servidor Mais Pr¢ximo". Entretanto, se vocˆ tiver alguns servidores usando apenas um tipo de frame, tal como Ethernet_802.3, coloque este tipo de frame primeiro. EntÆo, a sua esta‡Æo de trabalho poder  obter uma conexÆo default para estes servidores. ENDEXAMPLE STARTEXAMPLE Para especificar todos os tipos de frame para uma placa NE2000: link driver ne2000 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 frame ethernet_II frame ethernet_snap ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome FRAME nome Substitua "nome" por um tipo de frame. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. O tipo de frame transmitido pela esta‡Æo de trabalho deve corresponder ao tipo de pacotes transmitidos pelos seus servidores da rede. A seguir, estÆo alguns poss¡veis tipos de frame: O tipo de frame ETHERNET_802.3 funciona para NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, 3C505, 3C523, EXOS205, EXOS215, ODINSUP O tipo de frame ETHERNET_802.2 funciona para NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, EXOS205, EXOS215, ODINSUP, LANSUP O tipo de frame ETHERNET_II funciona para NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, 3C505, 3C523, EXOS205, EXOS215, ODINSUP O tipo de frame ETHERNET_SNAP funciona para NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, EXOS205, EXOS215, ODINSUP, LANSUP O tipo de frame TOKEN-RING funciona com TOKEN, ODINSUP, LANSUP O tipo de frame TOKEN-RING_SNAP funciona com TOKEN, ODINSUP, LANSUP O tipo de frame IBM_PCN2_802.2 funciona com PCN2, PCN2L, LANSUP O tipo de frame IBM_PCN2_SNAP funciona com PCN2, PCN2L, LANSUP O tipo de frame NOVELL_RX-NET funciona com TRXNET e TRXNET2 As versäes anteriores do NetWare Client para OS/2 requerem que vocˆ digite "tipo de envelope" em vez de "tipo de frame". "Tipo de envelope" ainda ‚ aceit vel. Para maiores informa‡äes sobre como usar os drivers ODINSUP or LANSUP, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual tipo de frame o driver para a sua placa de rede usa. Use esta configura‡Æo para placas que suportam mais do que um tipo de frame. Para maiores informa‡äes sobre configura‡Æo de placas de rede, veja o manual do NetWare Client para OS/2. Se estiver usando um computador PS/2 em uma rede token ring, nÆo fa‡a a "configura‡Æo autom tica" com o disquete de referˆncia. Isto pode causar problemas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC int STARTEXAMPLE Para configurar a linha de interrup‡Æo para uma placa NE2000: link driver ne2000 int 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome INT [¡ndice] irq Substitua "IRQ" pelo n£mero da linha de interrup‡Æo usado pela placa. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. Antes de mudar a configura‡Æo de interrup‡Æo para a sua placa, verifique quais sÆo as configura‡äes de interrup‡Æo usadas para o seu outro hardware. Por exemplo, interrup‡äes 2 e 9-15 sÆo normalmente reservadas. Interrup‡äes 3, 5 e 7 sÆo normalmente boas para placas de rede, mas podem entrar em conflito com portas paralelas. (Opcional) Substitua "¡ndice" por #1 ou #2. A tabela de configura‡Æo do driver para cada placa de rede pode armazenar o n£mero da linha de interrup‡Æo em qualquer uma das duas linhas. Estas linhas sÆo indicadas como #1 e #2. Default = #1. Este default funciona para a maioria das placas. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual linha de interrup‡Æo a placa de rede usa para se comunicar com o driver. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mem STARTEXAMPLE Para configurar a faixa de mem¢ria para uma placa token ring: link driver token mem cc000 200 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome MEM [¡ndice] endere‡o_inicial [tamanho] Substitua "endere‡o_inicial" por um endere‡o de mem¢ria hexadecimal que inicia a faixa. O endere‡o deve conter 5 d¡gitos e deve ser o mesmo endere‡o designado … placa pelo fabricante ou definido com a configura‡Æo de Endere‡o de N¢. Designe a cada placa uma faixa de mem¢ria exclusiva que nÆo seja usada por outro hardware (monitores VGA normalmente usam C6FFF e monitores XVGA normalmente usam CFFFF). Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. (Opcional) Substitua "tamanho" por um n£mero hexadecimal de par grafos em uma faixa de mem¢ria. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. (Opcional) Substitua "¡ndice" por #1 ou #2. A tabela de configura‡Æo do driver para cada placa de rede pode armazenar a faixa de mem¢ria em qualquer uma das duas linhas. Estas linhas sÆo indicadas como #1e #2. Default = #1. Este default funciona com a maioria das placas ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar a faixa de mem¢ria que o driver pode usar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC node address STARTEXAMPLE Para mudar o endere‡o para uma placa que usa o driver ODINSUP: link driver odinsup node address 02608c861759 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome NODE ADDRESS n£mero Substitua "n£mero" por um endere‡o hexadecimal. Especifique o endere‡o com o bit menos significante primeiro (formato lsb) ou o bit mais significante primeiro (formato msb). Talvez vocˆ queira mudar o endere‡o do n¢ de uma placa para que possa ver quando esta placa ‚ usada na rede. Default = O endere‡o impresso na placa. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para mudar o endere‡o do n¢ de uma placa de rede. Use esta configura‡Æo apenas com placas de rede que lhe permitam fazer prevalecer o endere‡o pr‚-configurado. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC port STARTEXAMPLE Para configurar o endere‡o de porta para uma placa NE2000: link driver ne2000 port 300 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome PORT [¡ndice] porta_inicial [n£mero] Substitua "porta_inicial" por um n£mero hexadecimal que inicia a faixa de portas I/O que a placa de rede usa. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. (Opcional) Substitua "n£mero" pelo n£mero hexadecimal de portas na faixa. Default = Configurado pelo driver. Veja a documenta‡Æo da placa. (Opcional) Substitua "¡ndice" por #1 ou #2. A tabela de configura‡Æo do driver para cada placa de rede pode armazenar informa‡äes sobre portas em qualquer uma das duas linhas. Estas linhas sÆo indicadas como #1e #2. Default = #1. Este default funciona para a maioria das placas. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual faixa de portas I/O a placa de rede usa. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC protocol STARTEXAMPLE Para especificar o protocolo ARP para um frame Ethernet II: link driver ne2000 protocol arp 806 ethernet_ii ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome PROTOCOL frame do ID do nome Substitua "nome" pelo acr“nimo de um protocolo ODI. Alguns protocolos comuns sÆo ARP, IP, IPX (o protocolo NetWare) e RARP. Default = IPX Substitua "ID" pelo n£mero hexadecimal do protocolo de acordo com o tipo de frame que vocˆ especificar. Default = 0 Substitua "frame" pelo nome do tipo de frame usado com o protocolo. Default = Ethernet_802.2. Alguns protocolos comuns com os tipos de frame e n£meros hexadecimais que eles suportam encontram-se listados a seguir: Protocolo IPX -------------- Ethernet_802.3 com um n£mero hexadecimal de "0" Ethernet_802.2 com um n£mero hexadecimal de "e0" Token-Ring com um n£mero hexadecimal de "e0" IBM_pcn2_802.2 com um n£mero hexadecimal de "e0" Ethernet_II com um n£mero hexadecimal de "8137" Ethernet_SNAP com um n£mero hexadecimal de "8137" Token-Ring_SNAP com um n£mero hexadecimal de "8137" IBM_pcn2_SNAP com um n£mero hexadecimal de "8137" Novell_trx-net com um n£mero hexadecimal de "fa" Protocolo IP ------------- Ethernet_II com um n£mero hexadecimal de "800" Ethernet_SNAP com um n£mero hexadecimal de"800" Token-Ring_SNAP com um n£mero hexadecimal de "800" Novell_trx-net com um n£mero hexadecimal de "d4" Protocolo ARP --------------- Ethernet_II com um n£mero hexadecimal de "806" Ethernet_SNAP com um n£mero hexadecimal de "806" Token-Ring_SNAP com um n£mero hexadecimal de "806" Novell_trx-net com um n£mero hexadecimal de "d5" Protocolo RARP ----------------- Ethernet_II com um n£mero hexadecimal de "8035" Ethernet_SNAP com um n£mero hexadecimal de "8035" Token-Ring_SNAP com um n£mero hexadecimal de "8035" Novell_trx-net com um n£mero hexadecimal de "d6" ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para permitir aos drivers usar protocolos ODI com tipos de frame diferentes. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC slot STARTEXAMPLE Para configurar automaticamente os drivers para uma placa NE/2 no slot 4 e uma placa NE/2 no slot 2: link driver ne2 slot 4 link driver ne2 slot 2 A configura‡Æo do slot ‚ a £nica configura‡Æo de Driver de Link que vocˆ necessita especificar neste caso. Para varrer todos os slots para uma placa Ethernet NE/2 da Novell: link driver ne2 slot ? ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nome SLOT n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero do slot de expansÆo que a placa est  usando ou por um ponto de interroga‡Æo para que o NetWare Client para OS/2 varra todos os slots. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para dizer ao NetWare Client para OS/2 qual slot de expansÆo uma placa EISA ou de microcanal est  usando. As placas EISA e de microcanal sÆo autoconfigur veis e o Cliente NetWare para OS/2 pode obter todas as informa‡äes sobre Driver de Link a partir da placa.  necess rio dizer ao NetWare Client para OS/2 qual slot a placa est  usando ou, se tiver apenas uma placa de um determinado tipo, ‚ necess rio dizer ao NetWare Client para OS/2 para varrer todos os slots at‚ encontrar esta placa. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Link Support STARTUSAGE LINK SUPPORT BUFFERS n£mero [tamanho_do_buffer] MEMPOOL number [k] ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para ajustar o n£mero e tamanho de buffers de comunica‡Æo usados pelo NetWare Client para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC buffers STARTEXAMPLE Para uma configura‡Æo Ethernet: link support buffers 15 1520 Para uma configura‡Æo token ring: link support buffers 14 4202 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK SUPPORT BUFFERS n£mero [tamanho do_buffer] Substitua "n£mero" por um n£mero de buffers maior do que 1. Default = 20 buffers Substitua "tamanho_de_buffers" por um n£mero de bytes maior do que 576. Default = 1514 bytes O NetWare Client para OS/2 nÆo pode usar mais do que 64 KB de mem¢ria para buffers de comunica‡Æo. Informa‡äes de cabe‡alho ocupam 5 KB. Isto significa que o n£mero de buffers multiplicado pelo tamanho de buffers (mais as informa‡äes de cabe‡alho) nÆo pode ser maior do que 65.536 bytes. Por exemplo 20 buffers multiplicados por 1514 bytes ‚ igual a 30.280 bytes. O tamanho do buffer de Suporte de Link deve ser o mesmo que o dos pacotes que a sua esta‡Æo de trabalho receber  pela rede. Vocˆ pode configurar este tamanho de buffer igual ao maior tamanho de buffer que as placas de rede na sua esta‡Æo de trabalho irÆo suportar. Se a sua esta‡Æo de trabalho apresentar problemas de desempenho ao ser rodada com o driver TRXNET.SYS, talvez seja necess rio configurar os seus buffers como link support buffers 15 4202 Para obter informa‡äes sobre como usar esta configura‡Æo com o ODINSUP ou LANSUP, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero e tamanho de buffers de comunica‡Æo que o NetWare Client para OS/2 pode usar. Vocˆ deve aumentar o n£mero de buffers se estiver rodando Named Pipes, se tiver muitas comunica‡äes SPX ou se tiver muito tr fego na rede. Se receber a mensagem "LSL com falta de recursos", aumente o n£mero de buffers. Do contr rio, esta op‡Æo nÆo ser  usada. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mempool STARTEXAMPLE Para configurar o tamanho do pool de mem¢ria, adicione as linhas a seguir no seu arquivo NET.CFG: suporte de link mempool 1024 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK SUPPORT N£mero MEMPOOL [k] Substitua "n£mero" pelo n£mero a ser multiplicado por 1024. Default=0 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para definir o tamanho do pool de mem¢ria que o programa LSL mant‚m para alocar buffers a certos protocolos. A nota‡Æo [k] significa multiplicar por 1024. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Named Pipes STARTUSAGE NAMED PIPES ADVERTISE BOARD n£mero CLIENT SESSIONS n£mero SERVER SESSIONS n£mero MACHINE NAMES n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para gerenciar sessäes Named Pipes. Para usar Named Pipes, ‚ necess rio ativ -los no arquivo CONFIG.SYS. Escolha Requester na Esta‡Æo de Trabalho no menu Instala‡Æo que se encontra na tela principal deste programa. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC advertise board STARTEXAMPLE Configure os Named Pipes conforme mostrado a seguir, para usar as placas l¢gicas definidas pelo driver de link NE2000 e os tipos de frame Ethernet_802.2 e Ethernet_802.3 para divulgar o servidor: link driver NE2 frame ethernet_802.2 ; logical board 1 frame ethernet_II ; logical board 2 protocol IPX E0 ethernet_802.2 protocol IP 800 ethernet_II link dirver NE2000 frame ethernet_802.2 ; logical board 3 frame ethernet_802.3 ; logical board 4 protocol IPX E0 ethernet_802.2 protocol IPX 0 ethernet_802.3 named pipes advertise board 3 advertise board 4 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NAMED PIPES ADVERTISE BOARD n£mero_da_placa Substitua "n£mero_da_placa" pelo n£mero da placa l¢gica de uma placa de rede. O n£mero_da_placa pode ser um valor de 1 a 16. Os n£meros de placas l¢gicas sÆo designados em ordem crescente para cada tipo de frame, … medida que eles aparecem em sua configura‡Æo. Observe que os n£meros de placas l¢gicas sÆo designados para tipos de frame default. O n£mero_da_placa fornecido precisa ser o n£mero da placa l¢gica de um tipo de frame usado pelo IPX. (NOTA: Especifique o uso de IPX de um tipo de frame ao usar a configura‡Æo de protocolo sob a op‡Æo Driver de Link.) Default = O servidor Named Pipes ir  se difundir atrav‚s da placa de rede prim ria IPX quando esta configura‡Æo nÆo estiver especificada ou estiver fora da faixa ou se o n£mero_da _placa dado nÆo corresponder ao n£mero da placa l¢gica de um tipo de frame em uso pelo IPX. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar uma placa que o servidor Named Pipes usa para se difundir. Ser  necess rio definir mais do que uma destas configura‡äes apenas quando as placas especificadas fizerem parte de redes separadas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC client sessions STARTEXAMPLE Para permitir 30 sessäes a cada esta‡Æo cliente: named pipes client session 30 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NAMED PIPES CLIENT SESSIONS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de 3 a 128. Default = 16 sessäes Vocˆ precisa de pelo menos uma sessÆo de esta‡Æo cliente para cada conexÆo de um aplicativo OS/2 para um servidor Named Pipes. O default de 16 sessäes ‚ normalmente o n£mero adequado de sessäes, exceto para aplicativos que usam muitos Named Pipes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero m ximo de conexäes que qualquer esta‡Æo de trabalho pode estabelecer com todos os servidores Named Pipes. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC machine names STARTEXAMPLE Para configurar o n£mero de nomes de servidores named pipes armazenados em cache de mem¢ria localmente para 5: named pipes machine names 5 ENDEXAMPLE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para for‡ar Named Pipes a criarem uma tabela local de nomes de servidores. Isto ‚ usado em todas sessäes em uma esta‡Æo cliente do OS/2. Esta configura‡Æo ‚ necess ria para opera‡äes remotas Named Pipes quando nÆo existem servidores NetWare na rede. ENDDESCRIPTION STARTUSAGE NAMED PIPES MACHINE NAMES n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero de servidores Named Pipes que vocˆ deseja armazenar em cache de mem¢ria, de 4 a 100. Default = 0 (rede de consulta para nomes de servidores Named Pipes) ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC server sessions STARTEXAMPLE Para permitir trezentas sessäes a cada servidor: named pipes server sessions 300 ENDEXAMPLE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero m ximo de conexäes que um servidor Named Pipes pode suportar com todas as esta‡äes cliente Named Pipes de uma vez. ENDDESCRIPTION STARTUSAGE NAMED PIPES SERVER SESSIONS n£mero Substitua o n£mero por um n£mero maior do que 2. O suporte Named Pipes da Novell foi desenvolvido para lidar com mais de 1.000 sessäes de servidores. Contudo, devido aos requisitos do OS/2, o limite pr tico superior ‚ muito mais baixo (cerca de 400).  necess rio ter uma sessÆo SPX a mais do que vocˆ tem de sessäes de servidores e clientes Named Pipes combinadas. Se for especificado menos sessäes SPX do que sessäes de servidores Named Pipes, o NetWare Client para OS/2 ir  tratar o n£mero de sessäes SPX como o n£mero m ximo de sessäes de servidores Named Pipes. Default 32 sessäes. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare NetBIOS STARTUSAGE NETWARE NETBIOS ABORT TIMEOUT n£mero BIND n£mero_da_placa BROADCAST COUNT n£mero BROADCAST DELAY n£mero COMMANDS n£mero INTERNET [ON|OFF] LISTEN TIMEOUT n£mero NAMES n£mero RETRY COUNT n£mero RETRY DELAY n£mero SEND BUFFERS n£mero SESSIONS n£mero VERIFY TIMEOUT n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para gerenciar nomes e sessäes do NetBIOS da Novell ou para alocar a mem¢ria interna para o NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC abort time STARTEXAMPLE Para fazer com que NetBIOS espere mais antes de terminar a sessÆo: netware netbios abort timeout 40000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS ABORT TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos maior do que 500. Default = 30.000 milissegundos Se vocˆ mudar esta configura‡Æo, as configura‡äes "listen timeout" e "verify timeout" tamb‚m precisam ser mudadas. A rela‡Æo entre estas trˆs configura‡äes deve permanecer a mesma. Por exemplo, se vocˆ duplicar o valor de "abort timeout", os valores de "listen timeout" e "verify timeout" tamb‚m devem ser mudados. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "listen timeout" e "verify timeout" para monitorar e controlar as suas conexäes NetBIOS. Quando as sessäes NetBIOS em um computador emissor nÆo recebem nenhuma transmissÆo do computador receptor durante o per¡odo de intervalo de "verify timeout", o NetBIOS envia um pacote de solicita‡Æo de confirma‡Æo ao computador receptor. O NetBIOS, entÆo, aguarda o per¡odo de intervalo de "listen timeout" para receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o NetBIOS envia um outro pacote solicitando uma resposta imediata. Em seguida, o NetBIOS aguarda o per¡odo de intervalo de "abort timeout" para receber uma resposta. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Configure o NetBIOS conforme mostrado a seguir para usar a placa l¢gica definida pelo driver de link NE2000 e o tipo de frame Ethernet_802.3 como a placa de rede prim ria do NetBIOS: link driver NE2 frame ethernet_802.2 ; logical board 1 frame ethernet_II ; logical board 2 protocol IPX 0 ethernet_802.2 protocol IP 800 ethernet_II link driver NE2000 frame ethernet_802.3 ; logical board 3 protocol IPX 0 Ethernet_802.3 netware netbios bind 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BIND n£mero_da_placa Substitua "n£mero_da_placa" pelo n£mero da placa l¢gica de uma placa de rede. O n£mero_da_ placa pode ser um valor de 1 a 16. Os n£meros de placa l¢gica sÆo designados em ordem crescente para cada tipo de frame, … medida que eles aparecem em sua configura‡Æo. Observe que os n£meros de placas l¢gicas sÆo designados para tipos de frame default. O n£mero_de_placa dado precisa ser o n£mero da placa l¢gica de um tipo de frame usado pelo IPX. (NOTA: O uso do IPX ‚ especificado ao usar a configura‡Æo de protocolo sob a op‡Æo Driver de Link.) O NetBIOS usa a placa de rede prim ria IPX como a sua pr¢pria placa de rede prim ria quando esta configura‡Æo nÆo estiver especificada ou estiver fora da faixa ou se o n£mero_de_placa dado nÆo corresponder ao n£mero da placa l¢gica de um tipo de frame em uso pelo IPX. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar a placa de rede prim ria NetBIOS na sua esta‡Æo de trabalho. O NetBIOs usa a sua placa prim ria para gerenciar nomes NetBIOS. S¢ ‚ poss¡vel configurar uma placa de rede prim ria NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC broadcast count STARTEXAMPLE Para enviar broadcast mais frequentemente: netware netbios broadcast count 8 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BROADCAST COUNT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de consultas maior do que 1. Default com internet em: 4 vezes Default com internet desativada: 2 vezes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantas vezes o NetBIOS difunde uma consulta ou pede o nome sendo usado por um aplicativo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC broadcast delay STARTEXAMPLE Para esperar mais tempo entre broadcasts: netware netbios broadcast delay 3000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BROADCAST DELAY n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos maior do que 100. Default com internet ativada: 2000 Default com internet desativada: 1000 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quanto tempo o NetBIOS espera entre difusÆo de consultas ou peti‡Æo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC commands STARTEXAMPLE Para rodar um aplicativo que requer um grande n£mero de comandos pendentes: netware netbios commands 128 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS COMMANDS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de 8 a 128. Default = 32 comandos ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos comandos NetBIOS podem ser colocados no buffer do driver NetBIOS de uma vez. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC internet STARTEXAMPLE Para enviar e receber apenas na rede local: netware netbios internet off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS INTERNET OFF Digite INTERNET seguido de OFF. Default = ON (Ativado) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para transmitir pacotes de peti‡Æo de nome para todas as esta‡äes ou a partir de todas as esta‡äes na rede ou para esta‡äes ou a partir de esta‡äes apenas na rede local. Os pacotes de peti‡Æo de nome sÆo pacotes que tentam estabelecer a exclusividade do nome da esta‡Æo na qual o NetBIOS est  rodando. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC listen timeout STARTEXAMPLE Para fazer o NetBIOS esperar mais antes de enviar o pacote solicitando uma resposta imediata: netware netbios listen timeout 8000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS LISTEN TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos maior do que 200. Default = 6000 milissegundos Se mudar esta configura‡Æo, vocˆ precisa mudar tamb‚m as configura‡äes "abort timeout" e "verify timeout". A rela‡Æo entre estas trˆs configura‡äes devem permanecer a mesma. Por exemplo, se vocˆ duplicar o valor de "listen timeout", ‚ necess rio duplicar tamb‚m os valores "abort timeout" e "verify timeout". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "abort timeout" e "verify timeout" para monitorar e controlar suas conexäes NetBIOS. Quando as sessäes NetBIOS em um computador emissor nÆo recebem qualquer transmissÆo do computador receptor pelo per¡odo de intervalo de "verify timeout", o NetBIOS envia um pacote de solicita‡Æo para confirma‡Æo para o computador receptor. O NetBIOS, entÆo, aguarda o per¡odo de intervalo de "listen timeout" receber uma resposta. Se nÆo tiver um resposta, o NetBIOS envia um outro pacote solicitando uma resposta imediata. Em seguida, o NetBIOS aguarda o per¡odo de intervalo de "abort timeout" para receber uma resposta. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC names STARTEXAMPLE Para permitir 45 nomes: netware netbios names 45 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS NAMES n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de nomes de 4 a 128. Default = 24 nomes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos nomes a esta‡Æo de trabalho pode ter em sua tabela de nomes para esta‡äes remotas. Quando vocˆ adiciona um nome a uma esta‡Æo, ela faz a difusÆo deste nome para todos os outros n¢s na rede. Este nome pode ser usado no lugar de um endere‡o de n¢ para se referir a esta‡äes remotas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry count STARTEXAMPLE Para transmitir 50 vezes: netware netbios retry count 50 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS RETRY COUNT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero maior do que 0. Default = 20 tentativas ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantas vezes o NetBIOS transmite uma solicita‡Æo para conexÆo ou retransmite uma conexÆo que falhou. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry delay STARTEXAMPLE Para aguardar 800 milissegundos entre tentativas de retransmissÆo: netware netbios retry delay 800 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS RETRY DELAY n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos maior do que 0. Default = 500 milissegundos ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos milissegundos o NetBIOS aguarda entre transmissäes enquanto estabelece uma conexÆo ou envia um pacote de dados novamente. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC send buffers STARTEXAMPLE Para aumentar a velocidade na qual o NetBIOS gerencia transmissäes que saem: netware netbios send buffers 24 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS SEND BUFFERS n£mero Substitua n£mero por um n£mero entre 4 e 250. Default = 6 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para definir o n£mero de buffers de envio do IPX que o NetBIOS usa. ENDDESCRIPTION STARTTOPIC sessions STARTEXAMPLE Para permitir 50 sessäes NetBIOS: netware netbios sessions 50 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS SESSIONS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de sessäes de 4 a 64. Default = 16 sessäes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantas sessäes NetBIOS simultƒneas o driver NetBIOS pode suportar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC verify timeout STARTEXAMPLE Para fazer o NetBIOS aguardar mais tempo antes de enviar um pacote de solicita‡Æo de confirma‡Æo: netware netbios verify timeout 4000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS VERIFY TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos maior do que 100. Default = 3000 milissegundos Se mudar esta configura‡Æo, vocˆ deve mudar tamb‚m as configura‡äes de "abort timeout" e "listen timeout". A rela‡Æo entre estas trˆs configura‡äes devem permanecer a mesma. Por exemplo, se vocˆ duplicar o valor de "verify timeout", ‚ necess rio duplicar tamb‚m os valores de "abort timeout" e "listen timeout". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "abort timeout" e "listen timeout" para monitorar e controlar suas conexäes NetBIOS. Quando as sessäes NetBIOS em um computador emissor nÆo recebem nenhuma transmissÆo do computador receptor por um per¡odo de intervalo de "verify timeout", o NetBIOS envia um pacote de solicita‡Æo de confirma‡Æo para o computador receptor. O NetBIOS, entÆo, aguarda o per¡odo de intervalo de "listen timeout" para receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o NetBIOS envia um outro pacote solicitando resposta imediata. Em seguida, o NetBIOS aguarda o per¡odo de intervalo de "abort timeout" receber uma resposta. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare Requester STARTUSAGE NETWARE REQUESTER CACHE BUFFERS n£mero DEFAULT LOGIN DRIVE letra_do_drive DISCONNECT ON DISPLAY HARD ERRORS [ON|OFF] LARGE INTERNET PACKETS [ON|OFF] NAME CONTEXT "contexto" PACKET BURST [ON|OFF] PREFERRED SERVER nome do servidor PREFERRED TREE nome da  rvore REQUEST RETRIES n£mero SESSIONS n£mero SIGNATURE LEVEL n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para controlar solicita‡äes de rede da sua esta‡Æo de trabalho para um servidor NetWare. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC cache buffers STARTEXAMPLE Para permitir 15 buffers de cache de mem¢ria: netware requester cache buffers 15 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER CACHE BUFFERS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de 0 a 30. Default = 8 buffers. Para desativar o armazenamento em cache de mem¢ria, especifique 0. O NetWare Client para OS/2 usa o tamanho m ximo de buffers permitido por cada servidor ao qual o NetWare Client para OS/2 est  conectado. Contudo, o NetWare Client para OS/2 nÆo pode usar mais do que 64 KB da mem¢ria total para buffers de cache de mem¢ria. Se o tamanho do buffer for muito grande, talvez seja melhor diminuir o n£mero de buffers especificados. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos buffers o NetWare Client para OS/2 pode usar para armazenar em cache de mem¢ria dados de arquivos abertos. Buffers de cache de mem¢ria diminuem o tr fego de leitura e grava‡Æo na rede. Quanto mais buffers, mais r pido o NetWare Client para OS/2 ‚ executado, entretanto, uma quantidade maior de buffers usa mais mem¢ria. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC default login drive STARTEXAMPLE Para mudar o drive de login default para o drive F: netware requester default login drive f ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DEFAULT LOGIN DRIVE letra do drive Substitua a "letra do drive" pela letra do drive que vocˆ deseja que seja o drive de login default. Default = Drive L: ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo se desejar que o NetWare Client para OS/2 fa‡a o mapeamento de um drive que nÆo seja o drive L: (o default) para o diret¢rio SYS:LOGIN no servidor de arquivos. Vocˆ pode precisar disto se tiver mais do que 12 drives locais ou se tiver um aplicativo que necessite do drive L: mapeado para mais um outro lugar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC disconnect on STARTEXAMPLE Para evitar que o cliente inicie quando o OS/2 for inicializado: netware requester disconnect on ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DISCONNECT ON Default = "Disconnect on" nÆo est  presente no arquivo NET.CFG. STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo se nÆo quiser que o NetWare Client para OS/2 inicie quando o OS/2 for inicializado. Isto evita que o cliente fa‡a uma conexÆo com a rede. NOTA: Se usar o DISCONNECT ON no arquivo NET.CFG para inicializar o OS/2 sem se conectar … rede, nÆo abra as Ferramentas do NetWare. Se abrir as Ferramentas do NetWare sem ter uma conexÆo com a rede, o seu computador pode travar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC display hard errors STARTEXAMPLE Para evitar que mensagens de erro sejam exibidas: netware requester display hard errors off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DISPLAY HARD ERRORS OFF Digite DISPLAY HARD ERRORS OFF para evitar que mensagens de erro sejam exibidas. Para exibir mensagens de erro, nÆo inclua esta linha no seu NET.CFG. Default = Mensagens de erro sÆo exibidas. Esta op‡Æo ‚ £til para locais de produ‡Æo com esta‡äes de trabalho aut“nomas. Cuidado ao us -la em outros ambientes. Mensagens de erros muito s‚rios sÆo importantes porque a situa‡Æo que causa a mensagem ‚ frequentemente a causa da falha no aplicativo. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para manter programas rodando quando um erro muito s‚rio for apresentado. Com esta op‡Æo configurada, os erros muito s‚rios sÆo retornados automaticamente ao programa que os causou em vez de lhes serem apresentados para intera‡Æo posterior. Os erros muito s‚rios sÆo exibidos em uma tela inteira (normalmente em branco e preto) onde lhe ser  pedido que fa‡a uma escolha entre v rias a‡äes. Processos de background sÆo suspensos at‚ vocˆ responder … mensagem. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC large internet packets off EXAMPLE Para desabilitar a transmissÆo de pacotes grandes: netware requester large internet packets off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER LARGE INTERNET PACKETS OFF Para desabilitar transmissäes de pacotes grandes, digite LARGE INTERNET PACKETS OFF. Default = SÆo transmitidos pacotes internet grandes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para desabilitar a transmissÆo de pacotes internet grandes. Para obter mais informa‡äes sobre pacotes internet grandes, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC name context STARTEXAMPLE Para especificar um contexto do nome: netware requester name context "joÆo.vendas.novell" ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER NAME CONTEXT "contexto" Substitua "contexto" pelo contexto do seu nome na  rvore de diret¢rios do NetWare 4. Coloque o contexto entre aspas. NÆo use um ponto como o primeiro caracter do seu contexto. Default = Raiz da  rvore de Diret¢rios. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar um contexto de nome. Se vocˆ nÆo especificar um contexto no seu NET.CFG, ser  necess rio digitar um contexto na linha de comando quando digitar "LOGIN". O utilit rio LOGIN usa este contexto para pesquisar o seu objeto usu rio e lhe conectar … rede. Se um contexto nÆo estiver especificado, LOGIN pesquisar  o seu objeto usu rio a partir da raiz da  rvore. Se existir mais do que um objeto usu rio com o mesmo nome, talvez o LOGIN nÆo consiga localizar o objeto usu rio correto sem uma instru‡Æo de contexto. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC packet burst off STARTEXAMPLE To desabilitar transmissäes de Packet Burst: netware requester packet burst off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PACKET BURST OFF Para desabilitar transmissäes de Packet Burst, digite PACKET BURST OFF. Default = On (Ocorrem transmissäes de Packet Burst) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para desabilitar transmissäes de Packet Burst. Para obter mais informa‡äes sobre o Packet Burst, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC preferred server STARTEXAMPLE Para se anexar ao servidor FINAN€AS: netware requester preferred server finance ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PREFERRED SERVER nome do servidor Substitua "nome do servidor" pelo nome de um servidor NetWare. A sintaxe desta op‡Æo foi mudada - agora, ‚ necess rio digitar a palavra "server" bem como o nome do seu servidor. Default = Nenhum ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual servidor NetWare vocˆ deseja que a sua esta‡Æo de trabalho seja anexada quando acessar a rede pela primeira vez. Se vocˆ tiver tamb‚m a op‡Æo "Preferred Tree" configurada, o Cliente NetWare para OS/2 tenta primeiro se anexar …  rvore preferencial e, em seguida, procura o servidor preferencial. Se vocˆ estiver se conectando apenas aos servidores NetWare 3 ou NetWare 2, use esta op‡Æo em vez da op‡Æo "Preferred Tree." ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC preferred tree STARTEXAMPLE Para se anexar a uma  rvore chamada NOVELL: netware requester preferred tree novell ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PREFERRED TREE nome da  rvore Substitua "nome da  rvore" pelo nome da sua  rvore. Nomes de  rvores podem ter at‚ 32 caracteres. Especifique a  rvore onde o seu contexto do nome est  configurado. Default = Raiz do diret¢rio ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual  rvore do NetWare vocˆ deseja que a sua esta‡Æo de trabalho seja anexada quando ela acessar a rede pela primeira vez. Esta configura‡Æo ‚ apenas para locais que tˆm mais do que uma  rvore de diret¢rios. Se vocˆ tamb‚m tiver "preferred server" no seu NET.CFG, o NetWare Client para OS/2 pesquisa primeiro a  rvore preferencial e, em seguida, um servidor preferencial naquela  rvore. Se vocˆ estiver se conectando apenas aos servidores NetWare 3 ou NetWare 2, use a configura‡Æo "Preferred Tree" em vez de "Preferred Tree". ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC request retries STARTEXAMPLE Para diminuir o n£mero de vezes que o NetWare Client para OS/2 tenta reenviar: netware requester request retries 10 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER REQUEST RETRIES n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero maior do que 5. Default = 20 tentativas Diminua este default se vocˆ estiver conectado … rede atrav‚s de um modem e nÆo deseja esperdi‡ar tempo ao telefone enquanto o Cliente NetWare para OS/2 tenta reenviar pacotes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantas vezes o Cliente NetWare para OS/2 tenta enviar novamente uma solicita‡Æo seguindo um erro de comunica‡Æo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sessions STARTEXAMPLE Para aumentar o n£mero de conexäes do servidor: netware requester sessions 20 Se esta configura‡Æo for aumentada, ‚ necess rio aumentar tamb‚m a configura‡Æo "Protocol Stack IPX Sockets" ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER SESSIONS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de 8 a 32. Default = 8 sessäes  necess rio ter pelo menos 3 soquetes IPX para cada sessÆo que vocˆ especificar. Veja a configura‡Æo "Protocol Stack IPX Sockets". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero de conexäes que o Cliente NettWare para OS/2 pode ter para todos os servidores. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC signature level STARTEXAMPLE Para evitar que a esta‡Æo de trabalho autentique pacotes: netware requester signature level 0 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER SIGNATURE LEVEL n£mero Substitua "n£mero" por 0, 1, 2 ou 3 (0=menos seguran‡a; 3=mais seguran‡a) Default = 1 0 Esta‡Æo de trabalho nÆo autentica pacotes (MENOS SEGURAN€A). 1 Esta‡Æo de trabalho autentica pacotes apenas se o servidor solicitar (a op‡Æo do servidor ‚ 2 ou superior). 2 Esta‡Æo de trabalho autentica pacotes se o servidor for capaz de autenticar (a op‡Æo do servidor ‚ 1 ou superior). 3 Esta‡Æo de trabalho autentica pacotes e requer que o servidor autentique pacotes ou o login ir  falhar (MAIOR SEGURAN€A). ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para designar um n¡vel de autentica‡Æo. N¡veis de autentica‡Æo ajudam a determinar a seguran‡a na rede. Para obter mais informa‡äes sobre n¡veis de autentica‡Æo e seguran‡a, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol ODINSUP STARTUSAGE PROTOCOL ODINSUP BIND driver [n£mero] ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para permitir … pilha de protocolos NDIS usada com os Servi‡os Estendidos e Servi‡os LAN para enviar pacotes na rede usando drivers ODI Token Ring ou Ethernet. Veja o manual do NetWare Client para OS/2 antes de usar esta op‡Æo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Para vincular o ODINSUP a uma £nica placa NE2000 na sua esta‡Æo de trabalho: protocol odinsup bind ne2000 Para vincular o ODINSUP … primeira e segunda placas NE2000 na sua esta‡Æo de trabalho: protocol odinsup bind ne2000 bind ne2000 2 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL ODINSUP BIND driver [n£mero] Substitua "driver" pelo nome de um driver Token Ring ou Ethernet ODI. O ODINSUP pode ser vinculado a um m ximo de quatro drivers ODI. Default = A primeira placa Ethernet ou Token Ring que o ODINSUP localiza Inclua uma configura‡Æo de vincula‡Æo separada sob a linha "Protocol ODINSUP" para cada driver NDIS MAC usado pelos Servi‡os Estendidos ou Servi‡os LAN antes de instalar o NetWare Client para OS/2. (Opcional) Substitua "n£mero" por um n£mero de 1 a 4. Default = 1 Este valor vincula o ODINSUP a uma determinada ocorrˆncia de uma placa quando vocˆ tem duas placas com o mesmo nome. Por exemplo, se tiver duas placas de rede NE2000 na sua esta‡Æo de trabalho, vincule o ODINSUP a cada placa, digitando um "2" para a segunda placa. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para vincular o protocolo ODINSUP a um driver ODI. Quando o ODINSUP est  vinculado a um driver, a placa de rede para aquele driver ‚ a placa usada para transmissÆo para a rede e a partir da rede. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol Stack IPX STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX BIND name ROUTER MEM tamanho SOCKETS n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para ajustar a comunica‡Æo IPX entre aplica‡äes e os drivers ODI na sua esta‡Æo de trabaho. A menos que tenha uma configura‡Æo de rede complexa e £nica, vocˆ provavelmente nunca ter  que usar esta op‡Æo. Os defaults j  foram configurados para produzir o m ximo desempenho em quase todos os casos. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Para especificar uma placa 3Com 3C503 como prim ria: protocol stack ipx bind 3c503 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX BIND nome Substitua "nome" pelo nome do driver para a sua placa de rede. Default = O primeiro driver ODI listado no arquivo CONFIG.SYS. Seguem alguns nomes comuns: NE2 para Novell Ethernet NE/2 NE2_32 para Novell Ethernet NE/2-32 NE1000 para Novell Ethernet NE1000 NE2000 para Novell Ethernet NE2000 NE2100 para Novell Ethernet NE2100 TOKEN para placa IBM Token-Ring PC LANSUP para placas usando drivers NDIS ODINSUP para IBM Token-Ring e placa Ethernet Com. Manager 3C501 para 3Com EtherLink s‚rie 501 3C503 para 3Com EtherLink s‚rie 503 3C505 para 3Com EtherLink s‚rie 505 3C523 para 3Com EtherLink/MC s‚rie 523 PCN2 para placa IBM PC Network II e II/A (formato de frame mais antigo da Novell) PCN2L para placa IBM PC Network II e II/A (formato de frame mais recente da Novell ) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar qual placa de rede ‚ a placa prim ria na sua esta‡Æo de trabalho. Por default, a placa prim ria ‚ a placa cujo driver ‚ carregado primeiro no CONFIG.SYS. Se vocˆ especificar uma placa diferente com esta configura‡Æo, este default ser  mudado. Use esta configura‡Æo apenas se vocˆ tiver m£ltiplas placas na sua esta‡Æo de trabalho. Para mais informa‡äes sobre m£ltiplas placas, veja o manual do NetWare Client para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC router mem STARTEXAMPLE Para aumentar o default: protocol stack ipx router mem 500 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER ROUTER MEM tamanho Substitua "tamanho" por um n£mero de bytes. Default = 450 bytes Este default acomoda at‚ 15 placas de rede, para que assim nÆo tenha que aument -lo. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos bytes no pool de mem¢ria do roteador estÆo alocados para solicita‡äes de roteamento para a rede. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sockets STARTEXAMPLE Para aumentar o limite de soquetes para uma esta‡Æo de trabalho conectada a v rios servidores e rodando Named Pipes e aplicativos que requerem soquetes: protocol stack ipx sockets 128 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX SOCKETS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de soquetes entre 9 e 128. Se vocˆ estiver rodando IPX com o NetWare Client para OS/2, nÆo configure este valor abaixo de 32. Default = 64 soquetes SÆo necess rios 3 soquetes por conexÆo de servidores. O default funciona para o n£mero default de conexäes de servidores (veja a configura‡Æo "NetWare Requester sessions").  necess rio ter mais soquetes se a sua esta‡Æo de trabalho se conectar a muitos servidores diferentes ou rodar protocolos (como Named Pipes) que requerem soquetes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quantos soquetes IPX podem ser abertos na sua esta‡Æo de trabalho. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol Stack SPX STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX ABORT TIMEOUT n£mero LISTEN TIMEOUT n£mero RETRY COUNT n£mero SEND TIMEOUT n£mero SESSIONS n£mero VERIFY TIMEOUT n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para ajustar o n£mero e as caracter¡sticas de conexäes IPX entre a sua esta‡Æo de trabalho e outros computadores. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC abort timeout STARTEXAMPLE Para fazer o SPX esperar mais tempo antes de terminar a sessÆo: protocol stack spx abort timeout 40000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX ABORT TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos de 10 a 65.535. O valor "abort timeout" deve ser 10 vezes maior do que o valor "verify timeout". Default = 30000 milissegundos NOTA: Se mudar o valor de "abort timeout", ser  necess rio mudar tamb‚m os valores de "listen timeout" e "verify timeout". A rela‡Æo entre estas trˆs configura‡äes precisa ser mantida. Em um servidor Named Pipes, duplique todos os trˆs valores. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "listen timeout" e "verify timeout" para monitorar e controlar conexäes SPX. Quando sessäes SPX em um computador emissor nÆo recebem transmissäes do computador receptor pelo per¡odo de intervalo de"verify timeout", o SPX envia um pacote manter- conexÆo- em opera‡Æo para o computador receptor. O SPX, entÆo, aguarda o per¡odo de intervalo de "listen timeout" receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX envia um outro pacote solicitando a confirma‡Æo imediata. Em seguida, o SPX aguarda o per¡odo de intervalo de "abort timeout" receber uma respota. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX termina a sessÆo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC listen timeout STARTEXAMPLE Para fazer o SPX aguardar mais tempo antes de enviar o pacote solicitando resposta imediata: protocol stack spx listen timeout 8000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX LISTEN TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos de 10 a 65.535. O valor de "listen timeout" deve ser o dobro do valor de "verify timeout". Default = 6000 milissegundos NOTA: Se mudar o valor de "listen timeout", vocˆ necessita mudar tamb‚m os valores de "abort timeout" e "verify timeout". A rela‡Æo entre estas trˆs configura‡äes precisa ser mantida. Em um servidor Named Pipes, duplique todos os trˆs valores. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "abort timeout" e "verify timeout" para monitorar e controlar conexäes SPX. Quando sessäes SPX em um computador emissor nÆo recebem transmissäes de um computador receptor por um per¡odo de intervalo de "verify timeout", o SPX envia um pacote de manter- conexÆo-em opera‡Æo para o computador receptor. O SPX, entÆo, espera o per¡odo de intervalo de "listen timeout" receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX envia um outro pacote solicitando confirma‡Æo imediata. Em seguida, o SPX espera o per¡odo de intervalo de "abort timeout" receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX termina a sessÆo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC verify timeout STARTEXAMPLE Para fazer o SPX esperar mais tempo antes de enviar um pacote manter-conexÆo-em opera‡Æo: protocol stack spx abort timeout 4000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX VERIFY TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos de 10 a 65.535. O valor de "verify timeout" precisa ser 10 vezes menor do que o valor de "abort timeout" e metade do valor "listen timeout". Default = 3000 milissegundos NOTA: Se mudar o valor "verify timeout", vocˆ necessita mudar tamb‚m os valores "abort timeout" e "listen timeout". A rela‡Æo entre essas trˆs configura‡äes precisa ser mantida. Em um servidor Named Pipes, duplique todos os trˆs valores. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo com "abort timeout" e "listen timeout" para monitorar e controlar conexäes SPX. Quando as sessäes SPX em um computador emissor nÆo recebem transmissäes de um computador receptor por um per¡odo de intervalo de "verify timeout", o SPX envia um pacote manter- conexÆo-em opera‡Æo para o computador receptor. O SPX, entÆo, espera o intervalo de "listen timeout" receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX envia um outro pacote solicitando uma confirma‡Æo imediata. Em seguida, o SPX espera o per¡odo de intervalo de "abort timeout" receber uma resposta. Se nÆo receber nenhuma resposta, o SPX termina a sessÆo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry count STARTEXAMPLE Para aumentar o n£mero de vezes que pacotes SPX sÆo reenviados: protocol stack spx retry count 30 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX RETRY COUNT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de tentativas de 1 a 255. Default = 20 tentativas Se o tr fego de sua rede for intenso ou se vocˆ estiver transmitindo atrav‚s de roteadores, talvez queira aumentar o default. NOTA: Alguns aplicativos configuram o valor RETRY COUNT. Nesses casos, o valor configurado pelo aplicativo ‚ usado e o valor NET.CFG ‚ ignorado. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use essa configura‡Æo para especificar o n£mero de vezes que a sua esta‡Æo de trabalho reenviar  pacotes que nÆo foram confirmados pelo computador receptor a primeira vez que eles foram enviados. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC send timeout STARTEXAMPLE Para aumentar o tempo de espera entre tentativas de reenviar um pacote SPX: protocol stack spx send timeout 5600 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX SEND TIMEOUT n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de milissegundos de 500 a 65.535. Default = Um valor calculado continuamente baseado no tempo que leva para o SPX obter uma resposta do servidor. O default funciona bem em quase todos os casos. Aumente o default se vocˆ estiver usando produtos de gerenciamento de rede com uma rede muito grande e estiver encontrando muitos erros de conexÆo SPX. Talvez vocˆ queira aumentar tamb‚m o default para uma esta‡Æo cliente Named Pipes que estiver operando mais r pido do que o servidor Named Pipes que ela estiver conectada. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quanto o SPX espera entre tentativas de enviar pacotes atrav‚s da rede. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sessions STARTEXAMPLE Para aumentar o n£mero de sessäes SPX: protocol stack spx sessions 64 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX SESSIONS n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero maior do que 8. 1.000 ‚ o limite superior pr tico. Default = 16 sessäes Se vocˆ rodar aplicativos Named Pipes ou outros aplicativos que usam o SPX, talvez seja necess rio aumentar o n£mero de sessäes default. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use essa configura‡Æo para especificar quantas conexäes SPX podem ser abertas simultaneamente. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare for OS/2 STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 PERFORMANCE TUNING n£mero INITIALIZATION SCREEN DELAY n£mero REMOVE SERVER MEMORY SERVER MEMORY n£mero BASE SERVER MEMORY n£mero REMOVE BASE SERVER MEMORY ALLOCATE MEMORY n£mero AUTOMATICE MEMORY SHARING valor MAXIMUM SERVER MEMORY n£mero BLOCK ALLOCATION SIZE n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para configurar recursos de mem¢ria e desempenho para o NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC performance tuning STARTEXAMPLE Para permitir que o NetWare para OS/2 e o OS/2 2.x executem com performance quase que igual: netware for os/2 performance tuning 5 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 PERFORMANCE TUNING n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de 1 a 10. Default = 5 Quanto maior o n£mero, mais tempo de processamento ser  alocado para o NetWare para OS/2 e mais r pido o seu servidor NetWare executar . ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar quanto tempo de processamento ser  alocado para o NetWare para OS/2. O que nÆo for alocado para o NetWare ‚ deixado para o OS/2 2.x. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC initialization screen delay STARTEXAMPLE Para definir um atraso de 3 segundos:: netware for os/2 initialization screen delay 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 INITIALIZATION SCREEN DELAY n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero expresso em segundos entre 0 e 10. Default = 8 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero de segundos que vocˆ deseja que a tela de op‡äes do Servidor NetWare para OS/2 seja apresentada quando o OS/2 reinicializar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC remove server memory STARTEXAMPLE Para liberar mem¢ria do servidor ao desativar o servidor: netware for os/2 remove server memory ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 REMOVE SERVER MEMORY Default = A mem¢ria do servidor nÆo ‚ liberada quando vocˆ desativa o servidor. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para dizer ao servidor NetWare para liberar a mem¢ria alocada a ele. A mem¢ria ‚ liberada quando o servidor NetWare ‚ desativado. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC server memory STARTEXAMPLE Para alocar 10 MB de mem¢ria para o servidor NetWare para OS/2: netware for os/2 server memory 10 Para alocar 12.5 MB de mem¢ria para o servidor NetWare para OS/2: netware for os/2 server memory 12.5 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 SERVER MEMORY n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero de megabytes. Default = 6 Verifique se o n£mero que vocˆ especificou ‚ grande o suficiente para executar o servidor, mas pequeno o suficiente para deixar uma mem¢ria adequada para o OS/2. Se o NetWare nÆo puder alocar a quantidade de mem¢ria que vocˆ especificar, ele mostrar  uma mensagem de aviso e, em seguida, usar  a quantidade maior que puder obter. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para alocar mem¢ria para o servidor no momento do boot quando o driver PNETWARE.SYS inicializar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC base server memory STARTEXAMPLE Para alocar 8,5 MB de mem¢ria de servidor de base para o Servidor NetWare para OS/2: netware for os/2 base server memory 8.5 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 BASE SERVER MEMORY n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero expresso em megabytes. Certifique-se de que o n£mero que vocˆ especificar ‚ grande o suficiente para executar o servidor, mas pequeno o suficiente para deixar uma mem¢ria adequada para o OS/2. Se o Servidor NetWare para OS/2 nÆo puder localizar a quantidade de mem¢ria que vocˆ especificar, ele mostrar  uma mensagem de advertˆncia e usar  a maior quantidade que ele obtiver. Default = 4 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta se‡Æo para alocar uma quantidade de mem¢ria de base para o servidor no momento da inicializa‡Æo. Se os volumes no seu servidor nÆo montarem, aumente a quantidade de mem¢ria do servidor de base usando esta configura‡Æo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC remove base server memory STARTEXAMPLE Para liberar a mem¢ria do servidor de base quando desativar o Servidor NetWare para OS/2: netware for os/2 remove base server memory ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 REMOVE BASE SERVER MEMORY Default = Mem¢ria do servidor de base nÆo liberada ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para liberar mem¢ria do servidor de base alocada para o Servidor NetWare para OS/2 para que a mem¢ria fique dispon¡vel para o OS/2 usar. A mem¢ria ‚ liberada quando o servidor ficar inoperante. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC allocate memory STARTEXAMPLE Para alocar mem¢ria acima de 16 MB: netware for os/2 allocate memory high To allocate memory below 16 MB: netware for os/2 allocate memory low ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 ALLOCATE MEMORY valor Substitua "valor" com "alto" ou "baixo". Default = none ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para solicitar que a mem¢ria alocada a partir do OS/2 para o servidor seja alocada acima ou abaixo dos primeiros 16 MB. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC automatice memory sharing STARTEXAMPLE Para desativar o compartilhamento autom tico de mem¢ria: netware for os/2 automatic memory sharing off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 AUTOMATIC MEMORY SHARING valor Substitua "valor" com "off." Default = On ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para desativar o compartilhamento autom tico da mem¢ria. Quando o compartilhamento autom tico da mem¢ria for ativado, o sistema determina as quantidades adequadas de mem¢ria para o Servidor NetWare para OS/2 ou OS/2, dependendo de como o servidor estiver executando. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC maximum server memory STARTEXAMPLE Para definir a quantidade m xima de mem¢ria que pode ser usada pelo Servidor NetWare para OS/2 at‚ 12 MB: netware for os/2 maximum server memory 12 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 MAXIMUM SERVER MEMORY n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero expresso em megabytes. Default = nenhum ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para definir a quantidade m xima de mem¢ria que o Servidor NetWare para OS/2 pode alocar a partir do OS/2 quando o compartilhamento manual ou autom tico de mem¢ria for ativado. Isto evita que o servidor ocupe muita mem¢ria do OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC block allocation size STARTEXAMPLE Para definir o Tamanho da Aloca‡Æo do Bloco para que o servidor aloque 200 KB em cada bloco de mem¢ria: netware for os/2 block allocation size 50 (50 x 4 KB = 200 KB) ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 BLOCK ALLOCATION SIZE n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero entre 4 e 1024. Default = 4 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero de p ginas de mem¢ria que vocˆ quer incluir em um bloco total de mem¢ria que o Servidor NetWare para OS/2 aloca a partir do OS/2. Uma p gina de mem¢ria ‚ igual a 4 KB de mem¢ria. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC block allocation size STARTEXAMPLE Para configurar o tamanho de aloca‡Æo de blocos de modo que o Servidor NetWare para OS/2 aloque 200 KB em cada bloco de mem¢ria: netware for os/2 block allocation size 50 (50 x 4 KB = 200 KB) ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 BLOCK ALLOCATION SIZE n£mero Substitua "n£mero" por um n£mero entre 4 e 1024. Default = 8 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero de p ginas de mem¢ria que vocˆ deseja incluir em um bloco total de mem¢ria que o Servidor NetWare para OS/2 aloca do OS/2. Uma p gina de mem¢ria ‚ igual a 4 KB de mem¢ria. Por exemplo, se usar 8 como default, o Servidor NetWare para OS/2 aloca 8 p ginas de mem¢ria em cada bloco de mem¢ria. Isto significa que o tamanho total do bloco de mem¢ria ‚ 32 KB (8 p ginas de mem¢ria com 4 KB cada = 32 KB). Quando o compartilhamento de mem¢ria estiver ativo, o Servidor NetWare para OS/2 aloca blocos de mem¢ria do OS/2 neste tamanho. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Token-Ring Source Routing STARTUSAGE PROTOCOL ROUTE SOURCE ROUTE [DEF] [GBR] [MBR] NODES n BOARD n ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo para configurar o NetWare Client para OS/2 para Roteamento de Origem entre redes Token Ring que estÆo conectadas com roteadores de origem. NÆo use esta op‡Æo se as suas redes Token Ring nÆo usam Roteamento de Origem. Qualquer esta‡Æo de trabalho no mesmo anel que um roteador de origem Token Ring precisa usar o driver do roteador de origem Token Ring quando se comunicar atrav‚s do roteador. Para obter mais informa‡äes sobre a instala‡Æo de Roteamento de Origem, veja o manual do NetWare Client para OS/2 ou escolha o botÆo Descri‡Æo novamente. ENDDESCRIPTION STARTDESCRIPTION Para que o Roteamento de Origem funcione, ele precisa ser instalado em cada esta‡Æo de trabalho. Digite a seguinte linha em cada arquivo CONFIG.SYS, substituindo "drive" pela letra do seu drive de boot: DEVICE=drive:\NETWARE\ROUTE.SYS NOTA: Se tiver instalado os arquivos do NetWare Client para OS/2 em um local que nÆo seja o \NETWARE, use aquele local em vez deste. Esta linha deve ser digitada ap¢s a linha do driver ODI e antes da linha de protocolo (IPX). O driver de roteador de origem precisa tamb‚m ser instalado em todos os servidores que serÆo acessados por esta‡äes de trabalho usando roteadores de origem. Os n£meros de anel devem ser exclusivos, mas todos os servidores conectados atrav‚s de roteadores de origem podem usar o mesmo endere‡o de rede. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC def STARTEXAMPLE Para enviar broadcast em todas as rotas: protocol route source route def ENDEXAMPLE STARTUSAGE DEF Use DEF para enviar broadcast em todas as rotas. Omita DEF para enviar apenas broadcast unidirecional Default = DEF est  omitido (broadcast unidirecional) Mude o default quando nÆo tiver certeza da estabilidade de uma ou mais rotas na rede. O uso de DEF aumenta substancialmente o tr fego da rede, especialmente em redes de an‚is grandes e redundantes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar se frames com endere‡os de destino desconhecidos sÆo difundidos simultaneamente em todas as rotas poss¡veis. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC gbr STARTEXAMPLE Para enviar broadcast a todos os lugares de destino, em todos os an‚is, por todas as rotas: protocol route source route gbr ENDEXAMPLE STARTUSAGE GBR Use GBR para enviar broadcast a todos os lugares de destino, em todos os an‚is, por todas as rotas. Omita GBR para enviar broadcast a todos os lugares de destino, em todos os an‚is, atrav‚s de uma £nica rota. Default = GBR ‚ omitido (broadcast unidirecional) Mude este default quando desejar assegurar uma transmissÆo bem-sucedida atrav‚s de todas as rotas poss¡veis. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar se frames de broadcast sÆo enviados simultaneamente a todos os lugares de destino poss¡veis, em todos os an‚is, por todas as rotas poss¡veis. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mbr STARTEXAMPLE Para enviar broadcast de frames multicast simultaneamente: protocol route source route mbr ENDEXAMPLE STARTUSAGE MBR Digite MBR para transmitir frames multicast simultaneamente a um grupo de lugares de destino por todas as rotas poss¡veis. Omita MBR para transmitir frames multicast por uma £nica rota. Default = Apenas transmissÆo atrav‚s de uma £nica rota (MBR ‚ omitido) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar se frames com endere‡os de fun‡Æo (frames multicast) sÆo enviados simultaneamente a um grupo de lugares de destino por todas as rotas poss¡veis. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC nodes STARTEXAMPLE Para permitir 24 entradas na tabela de roteamento de origem: protocol route source route nodes 24 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NODES n Substitua "n" por um n£mero de 8 a 255. Se vocˆ digitar um n£mero mais baixo do que 8, o n£mero 8 ser  usado. Default = 16 entradas ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar o n£mero de entradas na tabela de roteamento de origem. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC board STARTEXAMPLE Para especificar a placa l¢gica 2, o frame Token-Ring_SNAP ser  tamb‚m roteado … origem: link driver token frame token-ring frame token-ring_snap protocol route source route board 1 source route board 2 ENDEXAMPLE STARTUSAGE BOARD n Substitua "n" por um n£mero de placa l¢gica (frame) de 1 a 16. Default = 1 Por exemplo, se a esta‡Æo de trabalho tiver mais do que um tipo de frame listado na op‡Æo Driver de Link, por default apenas o primeiro frame listado ‚ roteado … origem. Para ativar o Roteamento de Origem no segundo frame (ou outros), ‚ necess rio especificar explicitamente o segundo frame como a placa l¢gica 2 (ou um outro n£mero). ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo para especificar a placa l¢gica (frame) de um determinado tipo que est  executando o Roteamento de Origem. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Virtual MLID for LAN Sharing STARTDESCRIPTION Use esta op‡Æo se vocˆ estiver usando o LANSHARE.SYS e o servidor NetWare 4 tiver o tamanho de buffer do driver diferente do default do LANSHARE.SYS, o qual ‚ 1514 bytes. Se o LANSHARE.SYS e o NetWare 4 nÆo tiverem o mesmo tamanho de buffer de driver, ser  exibida uma mensagem de erro na console do sistema quando estiver vinculando e a vincula‡Æo ir  falhar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC virtual board size STARTEXAMPLE Para configurar o tamanho de buffer para 2042 bytes: virtual mlid for lan sharing virtual board size 2042 ENDEXAMPLE STARTUSAGE VIRTUAL BOARD SIZE n£mero Substitua "n£mero" pelo n£mero de bytes usados pelo servidor NetWare 4. Default = 1514 bytes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configura‡Æo se vocˆ estiver usando o LANSHARE.SYS e o servidor NetWare 4 tiver o tamanho de buffer do driver diferente do default do LANSHARE.SYS, o qual ‚ 1514 bytes. Se o LANSHARE.SYS e o NetWare 4 nÆo tiverem o mesmo tamanho de buffer de driver, ser  exibida uma mensagem de erro na console do sistema quando estiver vinculando e a vincula‡Æo ir  falhar. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC ENDMESSAGE