STARTMESSAGE 01 ( Pantalla de ayuda de procedimientos iniciales - Con el Requester en ejecuci¢n ) Bienvenido al programa de instalaci¢n de NetWare. Este programa de instalaci¢n es utilizado tanto por el Cliente NetWare para OS/2 como para NetWare para OS/2. Vea las opciones bajo el men£ Instalaci¢n. El Cliente NetWare para OS/2 est instalado en esta estaci¢n de trabajo y est en ejecuci¢n. Las opciones siguientes est n disponibles: * Para instalar una versi¢n nueva del Cliente NetWare para OS/2, elija "Requester en estaci¢n de trabajo" en el men£ Instalaci¢n. *********************************************************************** IMPORTANTE! Puede que las versiones previas de las instrucciones NetWare en el CONFIG.SYS no sean compatibles con el Cliente NetWare para OS/2 versi¢n 2.12. Aseg£rese de elegir "Editar CONFIG.SYS y copiar todos los archivos" en la ventana Instalaci¢n del Requester. Esta es la opci¢n por defecto de la utilidad de instalaci¢n. La elecci¢n de esta opci¢n asegura que las v¡as de acceso se configurar n apropiadamente y que los controladores se cargar n en el orden correcto en el CONFIG.SYS. *********************************************************************** * Para configurar o reconfigurar el Cliente NetWare para OS/2 en esta estaci¢n de trabajo, elija "Esta estaci¢n de trabajo" en el men£ Configuraci¢n. * Para instalar el soporte a estaciones de trabajo sin disco duro, elija "Estaciones de trabajo remotas" en el men£ Instalaci¢n. * Para configurar el Cliente NetWare para OS/2 en estaciones de trabajo sin disco duro, elija "Estaciones de trabajo remotas" en el men£ Configuraci¢n. * Para instalar NetWare para OS/2 en este computador, existen dos opciones. Para efectuar una instalaci¢n personalizada, elija "Servidor NetWare para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. Para efectuar una instalaci¢n simplificada, elija "Servidor NetWare simplificado para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. Esta instalaci¢n asume lo siguiente: - El software del Cliente NetWare est instalado. - Se desea que el Cliente NetWare y NetWare compartan una tarjeta de red. - No se est usando ning£n producto de comunicaci¢n de IBM. - Se aceptar una direcci¢n IPX aleatoria e informaci¢n por defecto del servidor (asignaciones de teclado, c¢digo de pa¡s, etc.). - No se desea crear una imagen o duplicar el disco duro. - Se desea solamente un volumen NetWare. - Se desea que el CONFIG.SYS se guarde autom ticamente. - No se desea editar los archivos AUTOEXEC.NCF y STARTUP.NCF. - Se desea la jerarqu¡a por defecto de los Servicios del Directorio; consiste de un contenedor £nico para todos los objetos. * Para actualizar NetWare para OS/2 en este computador, elija "Actualizar Servidor NetWare para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. NOTA: Puede elegir "L‚ame" en el men£, para ver el archivo L‚ame incluido con esta versi¢n del Cliente NetWare OS/2. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 02 ( Pantalla de ayuda de procedimientos iniciales - Sin el Requester en ejecuci¢n ) Bienvenido al programa de instalaci¢n de NetWare. El Cliente NetWare para OS/2 no est en ejecuci¢n en esta estaci¢n de trabajo, debido a una de las razones siguientes: 1) La estaci¢n de trabajo no se ha rearrancado desde que se instal¢ el Requester. 2) El Requester no se ha instalado en esta estaci¢n de trabajo. Las opciones siguientes est n disponibles: * Para activar el software del Cliente NetWare para OS/2 que ya se ha instalado, rearranque la estaci¢n de trabajo. * Para instalar el Cliente NetWare para OS/2, elija "Requester en estaci¢n de trabajo" en el men£ Instalaci¢n. * Para configurar o reconfigurar el Cliente NetWare para OS/2 en esta estaci¢n de trabajo, elija "Esta estaci¢n de trabajo" en el men£ Configuraci¢n. * Para instalar NetWare para OS/2 en este computador, existen dos opciones. Para efectuar una instalaci¢n personalizada, elija "Servidor NetWare para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. Para efectuar una instalaci¢n simplificada, elija "Servidor NetWare simplificado para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. Esta instalaci¢n asume lo siguiente: - El software del Cliente NetWare est instalado. - Se desea que el Cliente NetWare y NetWare compartan una tarjeta de red. - No se est n utilizando productos de comunicaci¢n de IBM. - Se aceptar una direcci¢n IPX aleatoria y la informaci¢n por defecto del servidor (asignaci¢n de teclado, c¢digo de pa¡s, etc.). - No se desea duplicar o duplicar en bicanal el disco duro. - Se desea s¢lo un volumen NetWare. - Se desea guardar autom ticamente el CONFIG.SYS. - No se desea editar los archivos AUTOEXEC.NCF y STARTUP.NCF. - Se desea la jerarqu¡a por defecto de los Servicios del Directorio, la cual consiste de un contenedor £nico para todos los objetos. * Para actualizar NetWare para OS/2 en este computador, elija "Actualizar Servidor NetWare para OS/2" en el men£ Instalaci¢n. NOTA: Puede elegir "L‚ame" en el men£, para ver el archivo L‚ame incluido con esta versi¢n del Cliente NetWare OS/2. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 03 (Se complet¢ la instalaci¢n, prosiga con la configuraci¢n) Se complet¢ la instalaci¢n. **************************************************************************** IMPORTANTE!!! - Debe cambiar manualmente lo siguiente: * El ajuste DOS_LASTDRIVE en el cuaderno Ajustes de DOS, debe definirse a la £ltima unidad local para cada sesi¢n DOS y WIN-OS/2. Consulte "Cambiar y guardar valores de DOS y WIN-OS/2" en el Indice principal de ayuda de OS/2. * El tipo de trama Ethernet por defecto de la estaci¢n de trabajo es Ethernet_802.2. Aseg£rese que coinciden los tipos de trama del servidor y de la estaci¢n. La configuraci¢n se efect£a seleccionando "Esta estaci¢n de trabajo..." en el men£ Configuraci¢n. **************************************************************************** La configuraci¢n se hace necesaria en las situaciones siguientes: * La tarjeta de red no utiliza los ajustes por defecto. * La estaci¢n de trabajo tiene m s de una tarjeta. * El tipo de trama Ethernet no es Ethernet_802.2. * Se utilizan Conductos nombrados, NetBIOS o Source Routing Token-Ring. * El Cliente NetWare para OS/2 compartir la tarjeta de red con el Servidor LAN. * Existe m s de un rbol del Directorio. Seleccione "Esta estaci¢n de trabajo..." en el men£ Configuraci¢n para acceder a la utilidad de configuraci¢n. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 04 (Se complet¢ la configuraci¢n) Se ha completado la configuraci¢n del Cliente NetWare para OS/2. Para salir del programa de instalaci¢n, elija "Cerrar" en el men£ que est en la esquina superior izquierda de la ventana. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 05 (Se complet¢ la instalaci¢n RPL) Se han instalado las opciones seleccionadas para el soporte de estaciones de trabajo de arranque remoto. Puede configurar las estaciones remotas mediante "Estaciones remotas" en el men£ Configuraci¢n. Para salir del programa de instalaci¢n, elija "Cerrar" en el men£ que est en la esquina superior izquierda de la ventana. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 06 (Se complet¢ la instalaci¢n del Servidor NetWare para OS/2) Ha finalizado la primera parte de la instalaci¢n de NetWare para OS/2. Para continuar, debe rearrancar el computador. La segunda parte de la instalaci¢n se iniciar autom ticamente. Consulte el manual Instalaci¢n de NetWare 4.11 para mayor informaci¢n. NOTA: Si se aborta la instalaci¢n antes de terminar, ponga el servidor fuera de servicio y en el directorio del servidor NetWare (por defecto es \NWOS2) escriba "nwinstal" para activar el servidor y reejecutar la segunda parte de la instalaci¢n del mismo. Para salir del programa de instalaci¢n, elija "Cerrar" en el men£ que est en la esquina superior izquierda de la ventana. ENDMESSAGE STARTMESSAGE 09 (Pantalla de ayuda para las opciones de NET.CFG) STARTTOPIC Utilizaci¢n de esta pantalla STARTUSAGE Escriba las opciones deseadas de NET.CFG en el recuadro Contenido actual del archivo NET.CFG. Dicho archivo no se crea por defecto, si no se puede hallar un archivo NET.CFG, el recuadro estar vac¡o. El recuadro Opciones NET.CFG que est en la parte superior izquierda muestra la sintaxis correcta para cada opci¢n de NET.CFG. Este recuadro le dar informaci¢n concerniente a la opci¢n resaltada del recuadro Opciones NET.CFG. Seleccione el tipo de informaci¢n que desea eligiendo los botones Uso, Descripci¢n y Ejemplo que aparecen a la derecha de este recuadro. ENDUSAGE ENDTOPIC ENDTOPIC STARTTOPIC Razones para configurar STARTUSAGE Usted debe configurar si: * Desea evitar la escritura del contexto en la l¡nea de comandos cada vez que registre la entrada. Defina una instrucci¢n "Name Context" bajo el encabezado "NetWare Requester" en el archivo NET.CFG. * La red usa una trama que no es Ethernet_802.2. Ethernet_802.2 es la nueva definici¢n por defecto para los controladores ODI de estaci¢n de trabajo. Defina una instrucci¢n "Link Driver Frame". * Hay m s de un rbol de Directorio en su instalaci¢n. Defina una instrucci¢n "Preferred Tree" bajo el encabezado "NetWare Requester" en el NET.CFG. * La tarjeta de la estaci¢n de trabajo no usa los ajustes por defecto. Defina una instruci¢n "Link Driver" para la tarjeta. * Su estaci¢n de trabajo tiene m s de una tarjeta. Defina una instrucci¢n "Link Driver" para cada tarjeta. * El Requester de NetWare compartir una tarjeta de red con otro software de comunicaciones, tal como un servidor LAN. Consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. Es posible que tambi‚n quiera configurar los ajustes por defecto para Conductos nombrados, NetBIOS o el Source Routing Token-Ring. Seleccione la opci¢n espec¡fica para obtener ayuda. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC Archivo NET.CFG de ejemplo STARTUSAGE link driver ne2000 int 5 port 340 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 link driver ne1000 int 3 port 300 node address 02608c861759 protocol stack spx sessions 255 netware requester name context "ventas.novell" preferred tree secoya default login drive f named pipes client sessions 40 NOTA: La instrucci¢n "Default Login Drive" requiere cambios en el CONFIG.SYS. Para obtener instrucciones, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC Formato de las opciones de NET.CFG STARTEXAMPLE Archivo NET.CFG de ejemplo: link driver ne2000 int 3 port 340 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 link driver ne1000 int 5 port 300 node address 02608c861759 protocol stack spx sessions 255 netware requester name context "ventas.novell" preferred tree secoya default login drive f named pipes client sessions 40 NOTA: La instrucci¢n "Default Login Drive" requiere cambios en el CONFIG.SYS. Consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDEXAMPLE STARTUSAGE Escriba las opciones en el margen izquierdo sin espacios anteriores ni posteriores. Escriba una opci¢n por l¡nea. Escriba los ajustes, uno por l¡nea, en las l¡neas a continuaci¢n de las opciones correspondientes. Utilice la barra espaciadora para sangrar los ajustes al menos 1 espacio. NO use la tecla TAB para desplazar texto en este programa. Puede usarla si edita el archivo con un editor de texto en lugar de este programa. Coloque un fin de l¡nea obligatorio en todas las l¡neas, incluyendo la £ltima. Si no lo hace, dicha l¡nea ser ignorada. No se tienen en cuenta las l¡neas en blanco, de modo que puede usarlas para separar opciones. Las opciones y ajustes pueden escribirse tanto en may£scula como en min£scula o en cualquier combinaci¢n de las mismas. ENDUSAGE STARTOPIC ENDTOPIC STARTTOPIC link driver STARTEXAMPLE Para configurar una tarjeta NE2000, debe escribir lo siguiente: link driver ne2000 dma5 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 int 3 mem cc000 3000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre ALTERNATE DMA [¡ndice] irq MEM [¡ndice] direcci¢n_inicial tama¤o NODE ADDRESS n£mero PORT [¡ndice] puerto_inicial [n£mero] PROTOCOL nombre ID trama SLOT n£mero Reemplace el "nombre" por el nombre del controlador ODI que desee modificar. Por defecto = ninguno Algunos nombres de controlador posibles: PCN2 para tarjetas de red IBM PC II y II/A (antiguo formato de trama de Novell) PCN2L para tarjetas de red IBM PC II y II/A (nuevo formato de trama IBM para puentes IBM PCN2) NOTA: Los controladores PCN2 y PCN2L no se pueden usar en la misma estaci¢n de trabajo. NE2 para Novell Ethernet NE/2 NE2_32 para Novell Ethernet NE/2-32 NE1000 para Novell Ethernet NE1000 NE2000 para Novell Ethernet NE2000 NE2100 para Novell Ethernet NE2100 TOKEN para IBM Token-Ring PC ODINSUP IBM Token-Ring y tarjeta de Gestor de comunicaciones Ethernet ("Ethernet Communications Manager") LANSUP para tarjetas que usan controladores NDIS 3C501 para 3Com EtherLink 501 3C503 para 3Com EtherLink 503 3C505 para 3Com EtherLink 505 3C523 para 3Com EtherLink/MC 3C523 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para configurar el controlador ODI de cada tarjeta de red de la estaci¢n de trabajo. Use esta opci¢n si las tarjetas no usan las asignaciones por defecto, si tiene m s de una tarjeta o si debe definir tipos de trama. Los ajustes para esta opci¢n deben corresponder a los del hardware de las tarjetas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC dma STARTEXAMPLE Para definir el canal DMA para una tarjeta 3C505, escriba: link driver 3c505 dma 7 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre DMA [¡ndice] canal Reemplace "canal" por el n£mero del canal DMA que usa la tarjeta. Por defecto = Definido por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta (Opcional) Reemplace "¡ndice" por #1 ¢ #2. La tabla de configuraci¢n del controlador de cada tarjeta de red puede tener el n£mero de canal DMA en cualquiera de las dos l¡neas. Esas l¡neas se identifican como #1 y #2. Por defecto = #1. La mayor¡a de las tarjetas usan este valor. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION El ajuste DMA se usa para especificar qu‚ canal de acceso directo a memoria utilizar la tarjeta de interfaz de la red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC frame STARTEXAMPLE Para especificar Ethernet_802.2 y Ethernet_802.3 para una tarjeta NE2100: link driver ne2100 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 La primera trama definida es la £nica que se usa para la petici¢n inicial de Obtener servidor m s cercano. Por lo tanto, si tiene servidores que usen un tipo de trama £nico, tal como Ethernet_802.3, coloque primero ese tipo de trama. De esa manera, la estaci¢n podr obtener una conexi¢n por defecto con dichos servidores. ENDEXAMPLE STARTEXAMPLE Para especificar todos los tipos de trama para una tarjeta NE2000: link driver ne2000 frame ethernet_802.3 frame ethernet_802.2 frame ethernet_II frame ethernet_snap ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre FRAME nombre Reemplace "nombre" con un tipo de trama. Por defecto = Definida por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. El tipo de trama transmitido por la estaci¢n de trabajo debe ser igual al de los paquetes transmitidos por los servidores de red. A continuaci¢n se indican algunos tipos de trama posibles: La trama ETHERNET_802.3 funciona con NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, 3C505, 3C523, EXOS205, EXOS215, ODINSUP, La trama ETHERNET_802.2 funciona con NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, EXOS205, EXOS215, ODINSUP, LANSUP La trama ETHERNET_II funciona con NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, 3C505, 3C523, EXOS205, EXOS215, ODINSUP La trama ETHERNET_SNAP funciona con NE1000, NE2000, NE2100, NE2, NE2_32, 3C501, 3C503, EXOS205, EXOS215, ODINSUP, LANSUP La trama TOKEN-RING funciona con TOKEN, ODINSUP, LANSUP La trama TOKEN-RING_SNAP funciona con TOKEN, ODINSUP, LANSUP La trama IBM_PCN2_802.2 funciona con PCN2, PCN2L, LANSUP La trama IBM_PCN2_SNAP funciona con PCN2, PCN2L, LANSUP La trama NOVELL_RX-NET funciona con TRXNET y TRXNET2 Las versiones anteriores del Requester requer¡an que se escribiera "envelope type" (a£n se puede usar) en lugar de "frame type". Para m s informaci¢n sobre el controlador ODINSUP o LANSUP, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar la trama que usa el controlador de su tarjeta de red. Use esta definici¢n para tarjetas que respalden m s de un tipo de trama. Consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. Si est usando un computador PS/2 en una red Token-Ring, no "autoconfigure" con el disco de referencia. De hacerlo, podr experimentar problemas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC int STARTEXAMPLE Para definir la l¡nea de interrupci¢n para una tarjeta NE2000: link driver ne2000 int 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre INT [¡ndice] irq Reemplace "irq" por el n£mero de la l¡nea de interrupci¢n usada por la tarjeta. Por defecto = Definida por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. Antes de cambiar el valor de interrupci¢n de su tarjeta, cerci¢rese de saber qu‚ valores utiliza el resto del hardware. Por ejemplo, los valores de interrupci¢n 2 y 9-15 generalmente est n reservados. Los valores de interrupci¢n 3, 5 y 7 por lo general son apropiados para las tarjetas de red, pero pueden ocasionar conflictos con puertos paralelos. (Opcional) Reemplace "¡ndice" por #1 o #2. La tabla de configuraci¢n del controlador para cada tarjeta de red puede contener el n£mero de la l¡nea de interrupci¢n en cualquiera de dos l¡neas. Esas l¡neas son identificadas como #1 y #2. Por defecto = #1. La mayor¡a de las tarjetas usan este valor. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este ajuste se usa para especificar la l¡nea de interrupci¢n utilizada por la tarjeta de red para comunicarse con el controlador. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mem STARTEXAMPLE Para definir el rango de memoria para una tarjeta Token-Ring: link driver token mem cc000 200 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre MEM [¡ndice] direcci¢n_inicial [tama¤o] Reemplace "direcci¢n_inicial" por una direcci¢n de memoria hexadecimal que inicia el rango. Esta direcci¢n debe tener 5 d¡gitos y debe ser la misma que la designada para la tarjeta por el fabricante, o establecida mediante el ajuste "Node Address". Cerci¢rese de asignar a cada tarjeta un rango de memoria que no sea utilizado por otros componentes del hardware (los monitores VGA emplean habitualmente C6FFF y los monitores XVGA, CFFFF). Por defecto = Definido por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. (Opcional) Reemplace "tama¤o" por un n£mero hexadecimal, que indicar la cantidad de p rrafos contenidos en un rango de memoria. Por defecto = Definido por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. (Opcional) Reemplace "¡ndice" por #1 o #2. La tabla de configuraci¢n del controlador para cada tarjeta de red puede contener el rango de memoria en una de las dos l¡neas, las cuales de identifican como #1 y #2. Por defecto = #1. La mayor¡a de las tarjetas usan este valor. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este ajuste se utiliza para especificar el rango de memoria que puede usar el controlador. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC node address STARTEXAMPLE Para cambiar la direcci¢n de una tarjeta que emplea el controlador ODINSUP: link driver odinsup node address 02608c861759 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre NODE ADDRESS n£mero Reemplace "n£mero" por una direcci¢n hexadecimal indicando primero tanto el bit menos significativo (formato lsb) como el m s significativo (formato msb). Puede cambiar la direcci¢n de nodo de la tarjeta para que sea m s notable cuando la red est‚ utilizando dicha tarjeta. Por defecto = La direcci¢n impresa en la tarjeta. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para cambiar la direcci¢n del nodo de una tarjeta de red. Use este ajuste s¢lo con tarjetas de red que le permitan prevalecer sobre la direcci¢n predefinida. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC port STARTEXAMPLE Para definir la direcci¢n de puerto para una tarjeta NE2000: link driver ne2000 port 300 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre PORT [¡ndice] puerto_inicial [n£mero] Reemplace "puerto_inicial" por un n£mero hexadecimal que indique el comienzo del rango de puertos de E/S que usa la tarjeta. Por defecto = Definido por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. (Opcional) Reemplace "n£mero" por el n£mero hexadecimal de puertos en el rango. Por defecto = Definido por el controlador. Consulte la documentaci¢n de la tarjeta. (Opcional) Reemplace "¡ndice" por #1 o #2. La tabla de configuraci¢n del controlador para cada tarjeta de red puede contener la informaci¢n sobre puertos en cualquiera de las dos l¡neas (#1 y #2). Por defecto = #1. La mayor¡a de las tarjetas usan este ajuste. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar el rango de puertos de E/S que usa la tarjeta de red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC protocol STARTEXAMPLE Para especificar el protocolo ARP para una trama de Ethernet II: link driver ne2000 protocol arp 806 ethernet_ii ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre PROTOCOL nombre ID trama Reemplace "nombre" por la sigla de un protocolo que satisface las especificaciones ODI. Algunos protocolos comunes son ARP, IP, IPX (el protocolo de NetWare) y RARP. Por defecto = IPX Reemplace "ID" por el n£mero hexadecimal del protocolo correspondiente al tipo de trama especificado. Por defecto = 0 Reemplace "trama" por el nombre del tipo de trama usado con el protocolo. Por defecto = Ethernet_802.2. A continuaci¢n se indican algunos protocolos comunes y los n£meros hexadecimales soportados por ellos: Protocolo IPX -------------- Ethernet_802.3 con un n£mero hexadecimal de "0" Ethernet_802.2 con un n£mero hexadecimal de "e0" Token-Ring con un n£mero hexadecimal de "e0" IBM_pcn2_802.2 con un n£mero hexadecimal de "e0" Ethernet_II con un n£mero hexadecimal de "8137" Ethernet_SNAP con un n£mero hexadecimal de "8137" Token-Ring_SNAP con un n£mero hexadecimal de "8137" IBM_pcn2_SNAP con un n£mero hexadecimal de "8137" Novell_trx-net con un n£mero hexadecimal de "fa" Protocolo IP ------------- Ethernet_II con un n£mero hexadecimal de "800" Ethernet_SNAP con un n£mero hexadecimal de "800" Token-Ring_SNAP con un n£mero hexadecimal de "800" Novell_trx-net con un n£mero hexadecimal de "d4" Protocolo ARP --------------- Ethernet_II con un n£mero hexadecimal de "806" Ethernet_SNAP con un n£mero hexadecimal de "806" Token-Ring_SNAP con un n£mero hexadecimal de "806" Novell_trx-net con un n£mero hexadecimal de "d5" Protocolo RARP ----------------- Ethernet_II con un n£mero hexadecimal de "8035" Ethernet_SNAP con un n£mero hexadecimal de "8035" Token-Ring_SNAP con un n£mero hexadecimal de "8035" Novell_trx-net con un n£mero hexadecimal de "d6" ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Permite que los controladores utilicen protocolos que cumplen con las especificaciones ODI y que tienen otros tipos de trama. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC slot STARTEXAMPLE Para configurar autom ticamente los controladores de una tarjeta NE/2 en la ranura 4 y de otra en la ranura 2: link driver ne2 slot 4 link driver ne2 slot 2 La ranura es el £nico ajuste del Link Driver que es necesario especificar en este caso. Para explorar las ranuras en busca de una tarjeta Novell Ethernet NE/2: link driver ne2 slot ? ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK DRIVER nombre SLOT n£mero Reemplace "n£mero" por el de la ranura de expansi¢n que est usando la tarjeta o un signo de pregunta para pedir al Cliente de NetWare para OS/2 que explore todas las ranuras. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para indicar al Cliente de NetWare para OS/2, la ranura de expansi¢n usada por una tarjeta EISA o de microcanal. Tales tarjetas se configuran autom ticamente y el Cliente NetWare para OS/2 puede obtener de la misma tarjeta toda la informaci¢n relativa al "Link Driver". Indique al Cliente NetWare de OS/2 que explore todas las ranuras hasta que halle dicha tarjeta. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Link Support STARTUSAGE LINK SUPPORT BUFFERS n£mero [tama¤o_de_buffer] MEMPOOL n£mero [k] ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa esta opci¢n para ajustar el n£mero y el tama¤o de los buffers de comunicaciones utilizados por el Cliente de NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC buffers STARTEXAMPLE Para una configuraci¢n Ethernet: link support buffers 15 1520 Para una configuraci¢n Token-Ring: link support buffers 14 4202 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK SUPPORT BUFFERS n£mero [tama¤o_de_buffer] Reemplace "n£mero" por un n£mero de buffers que sea mayor que uno. Por defecto = 20 buffers Reemplace "tama¤o_de_buffer" por un n£mero de bytes mayor que 576. Por defecto = 1514 bytes El Cliente de NetWare para OS/2 no puede usar m s de 64 KB de memoria para buffers de comunicaciones. La informaci¢n de encabezado ocupa 5 KB. Esto significa que la cantidad de buffers multiplicada por el tama¤o de buffer (m s la informaci¢n de encabezado) no puede superar los 65.536 bytes. Por ejemplo, 20 buffers multiplicados por 1514 bytes es igual a 30.280 bytes. El tama¤o del buffer de soporte de enlace debe ser del mismo tama¤o que los paquetes enviados desde la red a su estaci¢n de trabajo. Ser¡a conveniente definir el tama¤o de este buffer, a fin de que sea igual al buffer de mayor tama¤o soportado por las tarjetas de su estaci¢n. Si su estaci¢n de trabajo tiene problemas de rendimiento al funcionar con el controlador TRXNET.SYS, puede ser necesario ajustar los buffers de este modo: link support buffers 15 4202 Para obtener m s informaci¢n sobre el uso de este ajuste, con ODINSUP o LANSUP, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar la cantidad y el tama¤o de los buffers de comunicaciones que puede usar el Cliente NetWare para OS/2. Puede ser conveniente aumentar la cantidad de buffers si est ejecutando Conductos nombrados (Named Pipes), si tiene numerosas conexiones SPX o si tiene mucho tr fico de red. Si recibe el mensaje "se agotaron los recursos de LSL", aumente la cantidad de buffers. En caso contrario, no se usa esta opci¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mempool STARTEXAMPLE Para configurar el tama¤o de la agrupaci¢n de memoria, puede colocar las siguientes l¡neas en el archivo NET.CFG: link support mempool 1024 ENDEXAMPLE STARTUSAGE LINK SUPPORT MEMPOOL n£mero [k] Reemplace "n£mero" por un n£mero m£ltiplo de 1024. Por defecto=0 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta especificaci¢n para configurar el tama¤o de la agrupaci¢n de memoria que el programa mantiene para ubicar buffers para algunos protocolos. [k] significa multiplicar por 1024. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Named Pipes STARTUSAGE NAMED PIPES ADVERTISE BOARD n£mero CLIENT SESSIONS n£mero ADVERTISE BOARD n£mero /*check*/ MACHINE NAMES n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para gestionar sesiones de Named Pipes (Conductos nombrados). Para utilizar los Conductos nombrados deber activarlos en el archivo CONFIG.SYS. Para ello, elija "Requester en estaci¢n de trabajo" en el men£ Instalaci¢n de la pantalla principal de este programa. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC advertise board STARTEXAMPLE Configura el servidor de Conductos nombrados a fin de utilizar las tarjetas l¢gicas definidas por el controlador de enlaces NE2000 y los tipos de trama Ethernet_802.2 y Ethernet_802.3 para anunciar el servidor: link driver NE2 frame ethernet_802.2 ; tarjeta l¢gica 1 frame ethernet_II ; tarjeta l¢gica 2 protocol IPX E0 ethernet_802.2 protocol IP 800 ethernet_II link driver NE2000 frame ethernet_802.2 ; tarjeta l¢gica 3 frame ethernet_802.3 ; tarjeta l¢gica 4 protocol IPX E0 ethernet_802.2 protocol IPX 0 ethernet_802.3 named pipes advertise board 3 advertise board 4 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NAMED PIPES ADVERTISE BOARD n£mero_de_tarjeta Reemplace "n£mero_de_tarjeta" con el n£mero de tarjeta l¢gica de una tarjeta de red, el cual puede ser un valor entre 1 y 16. Los n£meros de tarjetas l¢gicas se asignan en orden ascendente a cada tipo de trama seg£n aparecen en la configuraci¢n. Note que los n£meros de tarjetas l¢gicas se asignan a los tipos de trama por defecto. El n£mero_de_tarjeta especificado debe ser el n£mero de tarjeta l¢gica de un tipo de trama utilizado por IPX. (NOTA: Especifique el uso de un tipo de trama por IPX utilizando el ajuste de protocolo bajo la opci¢n "Link Driver"). Por defecto = El servidor de Conductos nombrados se anunciar a s¡ mismo a trav‚s de la tarjeta de red primaria de IPX cuando no se especifica este ajuste, ‚ste est fuera del rango o si el n£mero_de_tarjeta especificado no coincide con el n£mero de tarjeta l¢gica del tipo de trama utilizado por IPX. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar una tarjeta que utilice el servidor de Conductos nombrados a anunciarse. Debe configurar m s de uno de estos ajustes s¢lo cuando las tarjetas especificadas forman parte de otras redes. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC client sessions STARTEXAMPLE Para permitir 30 sesiones a cada cliente: named pipes client sessions 30 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NAMED PIPES CLIENT SESSIONS n£mero Reemplace "n£mero" con un n£mero del 3 al 128. Por defecto = 16 sesiones Necesita al menos una sesi¢n de cliente por cada conexi¢n de una aplicaci¢n de OS/2 con un servidor de Named Pipes (Conductos nombrados). Por lo general, el valor por defecto de 16 sesiones es apropiado, excepto para aplicaciones que utilizan muchos de dichos conductos. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el n£mero m ximo de conexiones que cualquier estaci¢n de trabajo puede establecer con todos los servidores de Conductos nombrados. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC machine names STARTEXAMPLE Para definir en 5 el n£mero de nombres de servidor de conductos nombrados que son almacenados localmente en el cach‚, escriba: named pipes machine names 5 ENDEXAMPLE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para forzar que los conductos nombrados creen una tabla local de nombres de servidores. Esto se utiliza en todas las sesiones de una estaci¢n de trabajo cliente de OS/2. Este ajuste es necesario para operaciones de conductos nombrados remotos cuando no hay servidores NetWare en la red. ENDDESCRIPTION STARTUSAGE NAMED PIPES MACHINE NAMES n£mero Reemplace "n£mero" por el n£mero de servidores de Conductos nombrados que desea almacenar en cach‚, el n£mero debe estar comprendido entre 4 y 100. Por defecto = 0 (consulta la red para hallar nombres de servidores de Conductos nombrados) ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC server sessions STARTEXAMPLE Para permitir trescientas sesiones en cada servidor, escriba: named pipes server sessions 300 ENDEXAMPLE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar el n£mero m ximo de conexiones simult neas que puede soportar un servidor de Conductos nombrados con todos los clientes de Conductos nombrados. ENDDESCRIPTION STARTUSAGE NAMED PIPES SERVER SESSIONS n£mero Reemplace "n£mero" con un n£mero mayor que 2. El soporte a Conductos nombrados de Novell est dise¤ado para operar con m s de 1.000 sesiones del servidor. Sin embargo, debido a requisitos de OS/2, el l¡mite m ximo es menor (alrededor de 400). El n£mero de sesiones SPX debe exceder por uno a la suma de servidores de Conductos nombrados y sesiones de clientes. Si especifica un n£mero de sesiones SPX menor que las sesiones de servidor de Conductos nombrados, el Cliente NetWare para OS/2 utilizar el n£mero de sesiones SPX como el n£mero m ximo de sesiones de servidor de Conductos nombrados. Por defecto = 32 sesiones. ENDUSAGE ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare NetBIOS STARTUSAGE NETWARE NETBIOS ABORT TIMEOUT n£mero BIND n£mero_de_tarjeta BROADCAST COUNT n£mero BROADCAST DELAY n£mero COMMANDS n£mero INTERNET [ON|OFF] LISTEN TIMEOUT n£mero NAMES n£mero RETRY COUNT n£mero RETRY DELAY n£mero SEND BUFFERS n£mero SESSIONS n£mero VERIFY TIMEOUT n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para gestionar nombres y sesiones de Novell NetBIOS o para asignar memoria interna para NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC abort timeout STARTEXAMPLE Para hacer que NetBIOS espere m s tiempo antes de terminar la sesi¢n: netware netbios abort timeout 40000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS ABORT TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" con un n£mero de milisegundos mayor que 500. Por defecto = 30.000 milisegundos Si cambia este ajuste, tambi‚n debe cambiar los ajustes "listen timeout" y "verify timeout". La relaci¢n entre estos tres ajustes debe permanecer igual. Por ejemplo, si duplica el valor de "abort timeout", tambi‚n debe duplicar los valores "listen timeout" y "verify timeout". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste con "listen timeout" y "verify timeout" para monitorizar y controlar las conexiones NetBIOS. Cuando las sesiones NetBIOS de un computador emisor no reciben ninguna transmisi¢n desde el computador receptor durante el intervalo "verify timeout", NetBIOS env¡a un paquete de petici¢n de confirmaci¢n al computador receptor. Luego, NetBIOS espera durante el intervalo "listen timeout" para recibir una respuesta. Si no se recibe ninguna, NetBIOS env¡a otro paquete pidiendo una respuesta inmediata. A continuaci¢n, NetBIOS espera durante el intervalo "abort timeout" para recibir una respuesta. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Configure NetBIOS como se muestra a continuaci¢n con el fin de utilizar la tarjeta l¢gica definida por el controlador de enlace NE2000 y el tipo de trama Ethernet_802.3 como la tarjeta de red primaria de NetBIOS: link driver NE2 frame ethernet_802.2 ; tarjeta l¢gica 1 frame ethernet_II ; tarjeta l¢gica 2 protocol IPX 0 ethernet_802.2 protocol IP 800 ethernet_II link driver NE2000 frame ethernet_802.3 ; tarjeta l¢gica 3 protocol IPX 0 ethernet_802.3 netware netbios bind 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BIND n£mero_de_tarjeta Reemplace "n£mero_de_tarjeta" con el n£mero de tarjeta l¢gica de una tarjeta de red, el cual puede ser un valor entre 1 y 16. Los n£meros de tarjetas l¢gicas se asignan en orden ascendente a cada tipo de trama seg£n aparecen en la configuraci¢n. Note que los n£meros de tarjetas l¢gicas se asignan a tipos de trama por defecto. El n£mero_de_tarjeta proporcionado debe ser el n£mero de tarjeta l¢gica del tipo de trama utilizado por IPX. (NOTA: Especifique el uso de un tipo de trama por IPX utilizando el ajuste de protocolo bajo la opci¢n "Link Driver".) NetBIOS utiliza la tarjeta de red primaria de IPX como su propia tarjeta de red primaria cuando este ajuste no se especific¢, est fuera del rango o si el n£mero_de_tarjeta especificado no coincide con el n£mero de tarjeta l¢gica de un tipo de trama utilizado por IPX. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar la tarjeta de red primaria de NetBIOS en su estaci¢n de trabajo. NetBIOS utiliza esta tarjeta primaria para gestionar nombres NetBIOS. Puede configurar s¢lo una tarjeta de red primaria de NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC broadcast count STARTEXAMPLE Para difundir m s frecuentemente: netware netbios broadcast count 8 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BROADCAST COUNT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de consultas mayor que 1. Por defecto con internet activada: 4 veces Por defecto con internet desactivada: 2 veces ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar las veces que NetBIOS difundir una consulta o pedir el nombre utilizado por una aplicaci¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC broadcast delay STARTEXAMPLE Para esperar durante m s tiempo entre una difusi¢n y otra: netware netbios broadcast delay 3000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS BROADCAST DELAY n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos mayor que 100. Por defecto con internet activada: 2000 Por defecto con internet desactivada: 1000 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar el tiempo que NetBIOS debe esperar entre difusiones de consultas o peticiones. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC commands STARTEXAMPLE Para ejecutar una aplicaci¢n que requiere un gran n£mero de comandos pendientes: netware netbios commands 128 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS COMMANDS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero del 8 al 128. Por defecto = 32 comandos ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntos comandos NetBIOS se pueden colocar en el buffer del controlador al mismo tiempo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC internet STARTEXAMPLE Para enviar y recibir por la red local solamente: netware netbios internet off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS INTERNET OFF Escriba INTERNET seguido de OFF (desactivado). Por defecto = ON (activado) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para transmitir paquetes de petici¢n de nombre desde y hacia todas las estaciones de la interred o solamente desde y hacia las estaciones de la red local. Los paquetes de petici¢n de nombre tratan de establecer la exclusividad del nombre de la estaci¢n en que se est ejecutando el NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC listen timeout STARTEXAMPLE Para que NetBIOS espere m s tiempo antes de enviar el paquete de petici¢n de respuesta inmediata: netware netbios listen timeout 8000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS LISTEN TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos mayor que 200. Por defecto = 6.000 milisegundos Si cambia este ajuste, deber cambiar tambi‚n "abort timeout" y "verify timeout". La relaci¢n entre estos tres ajustes no debe variar. Por ejemplo, si duplica el valor de "listen timeout", deber tambi‚n duplicar los valores "abort timeout" y "verify timeout". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste con "abort timeout" y "verify timeout" para monitorizar y controlar las conexiones de NetBIOS. Cuando las sesiones NetBIOS de un computador emisor de informaci¢n no reciben transmisiones de uno receptor durante el intervalo "verify timeout", NetBIOS env¡a un paquete de petici¢n de confirmaci¢n al computador receptor. NetBIOS queda a la espera de respuesta durante el intervalo "listen timeout"; si no la recibe env¡a otro paquete de petici¢n de respuesta inmediata. NetBIOS espera respuesta durante el intervalo "abort timeout". ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC names STARTEXAMPLE Para admitir 45 nombres: netware netbios names 45 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS NAMES n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de nombres entre 4 y 128. Por defecto = 24 nombres ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el n£mero de nombres que puede tener la estaci¢n de trabajo en la tabla de nombres para estaciones remotas. Al a¤adir un nombre a una estaci¢n, ‚sta lo difunde a todos los dem s nodos de la red. Para referirse a estaciones remotas se podr entonces usar un nombre en lugar de una direcci¢n de nodo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry count STARTEXAMPLE Para retransmitir 50 veces: netware netbios retry count 50 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS RETRY COUNT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero mayor que 0. Por defecto = 20 reintentos ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntas veces NetBIOS transmitir una petici¢n de conexi¢n o retransmitir una conexi¢n fallida. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry delay STARTEXAMPLE Para esperar 800 milisegundos entre intentos de retransmisi¢n: netware netbios retry delay 800 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS RETRY DELAY n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos mayor que 0. Por defecto = 500 milisegundos ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntos milisegundos deber esperar NetBIOS entre una transmisi¢n y otra al establecer una conexi¢n o al reenviar un paquete de datos. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC send buffers STARTEXAMPLE Para incrementar la velocidad con que NetBIOS gestiona la salida de transmisiones: netware netbios send buffers 24 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS SEND BUFFERS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero entre 4 y 64. Por defecto = 6 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta especificaci¢n para configurar el n£mero de IPX de env¡o de buffers que NetBIOS utiliza. ENDDESCRIPTION STARTTOPIC sessions Por defecto = 16 sesiones ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntas sesiones de NetBIOS simult neas puede soportar el controlador de NetBIOS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC verify timeout STARTEXAMPLE Para que NetBIOS espere m s tiempo antes de enviar un paquete de petici¢n de confirmaci¢n: netware netbios verify timeout 4000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE NETBIOS VERIFY TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos mayor que 100. Por defecto = 3.000 milisegundos Si cambia este ajuste, deber cambiar tambi‚n "abort timeout" y "listen timeout". La relaci¢n entre estos tres ajustes no debe variar. Por ejemplo, si aumenta el valor de "verify timeout" al doble, deber hacer lo mismo con el valor de "abort timeout" y "listen timeout". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste con "abort timeout" y "listen timeout" para monitorizar y controlar las conexiones de NetBIOS. Cuando las sesiones NetBIOS, de un computador emisor no reciben transmisiones desde un computador receptor durante el intervalo "verify timeout", NetBIOS env¡a un paquete de petici¢n de confirmaci¢n al computador receptor. NetBIOS espera entonces una respuesta durante el intervalo "listen timeout". Si no recibe respuesta, NetBIOS env¡a otro paquete pidiendo respuesta inmediata. NetBIOS espera respuesta durante el intervalo "abort timeout". ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare Requester STARTUSAGE NETWARE REQUESTER CACHE BUFFERS n£mero DEFAULT LOGIN DRIVE letra_de_unidad DICONNECT ON DISPLAY HARD ERRORS [ON|OFF] LARGE INTERNET PACKETS [ON|OFF] NAME CONTEXT "contexto" PACKET BURST [ON|OFF] PREFERRED SERVER nombre_de_servidor PREFERRED TREE nombre_de_ rbol REQUEST RETRIES n£mero SESSIONS n£mero SIGNATURE LEVEL n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para controlar peticiones de red de su estaci¢n de trabajo al servidor NetWare. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC cache buffers STARTEXAMPLE Para admitir 15 buffers de cach‚: netware requester cache buffers 15 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER CACHE BUFFERS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero del 0 al 30. Por defecto = 8 buffers. Para desactivar el almacenamiento en cach‚, especifique 0. El Cliente NetWare para OS/2 usa el tama¤o m ximo de buffer permitido por cada servidor al que est conectado el Cliente. Sin embargo, ‚ste no puede usar m s de 64 KB de memoria total para buffers de cach‚. Si el tama¤o de buffer es grande, puede que no se permita el n£mero especificado. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntos buffers puede usar el Cliente NetWare para OS/2 para almacenar en el cach‚ la informaci¢n de archivos abiertos. Los buffers de cach‚ minimizan el tr fico de lecturas y escrituras en la red. Cuantos m s buffers haya, m s r pido ser el desempe¤o del Cliente NetWare para OS/2; sin embargo, un mayor n£mero de buffers ocupa m s memoria. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC default login drive STARTEXAMPLE Para cambiar la unidad de entrada por defecto a la unidad F: netware requester default login drive f ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DEFAULT LOGIN DRIVE letra_de_unidad Reemplace "letra_de_unidad" con la letra de unidad que desea asignar como la unidad de entrada por defecto. Por defecto = Unidad L: ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste si desea que el Cliente NetWare para OS/2 asigne una unidad que no sea L: (el ajuste por defecto) al directorio SYS:LOGIN en el servidor de archivos. Puede que esto ocurra si tiene m s de 12 unidades locales o si tiene una aplicaci¢n que necesita asignar la unidad L: a cierto lugar espec¡fico. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC disconnect on STARTEXAMPLE Para evitar que el cliente se inicie mientras se arranca OS/2: netware requester disconnect on ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DISCONNECT ON Por defecto = "diconnect on" no est presente en el archivo NET.CFG. STARTDESCRIPTION Use esta especificaci¢n si no desea que el cliente de NetWare para OS/2 se inicie cuando OS/2 arranque. Esto impide que el cliente haga una conexi¢n con la red. NOTA: Si usa DISCONNECT ON en el archivo NET.CFG para arrancar OS/2 sin conectarse a la red, no abra las herramientas de NetWare. Al abrirlas sin una conexi¢n de red puede causar que el computador se cuelgue. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC display hard errors STARTEXAMPLE Para evitar que se visualicen mensajes de error: netware requester display hard errors off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER DISPLAY HARD ERRORS OFF Escriba DISPLAY HARD ERRORS OFF para evitar que se visualicen los mensajes de error. Para visualizar dichos mensajes, no incluya esta l¡nea en el NET.CFG. Por defecto = Se visualizan los mensajes de error. Esta opci¢n es £til para estaciones de trabajo aut¢nomas. Tenga cuidado al utilizarla en otros entornos. Los mensajes de error del hardware son de importancia debido a que la situaci¢n que causa el mensaje generalmente causa el fallo de aplicaciones. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para evitar que los programas se ejecuten cuando se visualiza un error del hardware. Si se define esta opci¢n, los errores del hardware se devuelven en forma autom tica al programa que los ocasion¢ en lugar de visualizarlos para iniciar interacci¢n. Los errores de hardware se visualizan en una pantalla completa (generalmente en blanco y negro) y le piden elegir entre diversas opciones. Los procesos en segundo plano se suspenden hasta que responda al mensaje. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC large internet packets off STARTEXAMPLE Para inhabilitar la transmisi¢n de paquetes grandes: netware requester large internet packets off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER LARGE INTERNET PACKETS OFF Escriba LARGE INTERNET PACKETS OFF para inhabilitar la transmisi¢n de paquetes grandes. Por defecto = Se transmiten paquetes internet grandes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este valor se usa para inhabilitar la transmisi¢n de paquetes internet grandes. Para m s informaci¢n, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC name context STARTEXAMPLE Para especificar un nombre de contexto: netware requester name context "arturo.ventas.novell.eu" ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER NAME CONTEXT "contexto" Reemplace "contexto" por el contexto de nombre en el rbol del Directorio de NetWare 4. Encierre el contexto entre comillas. No utilice un punto como primer car cter del contexto. Por defecto = la ra¡z del rbol del Directorio ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar un contexto de nombre. Si lo omite en el NET.CFG, deber especificarlo en la l¡nea de comando cuando escriba "LOGIN". La utilidad LOGIN usa este contexto para buscar el objeto usuario y conectarlo con la red. Si se omite el contexto, dicha utilidad buscar el objeto usuario desde la ra¡z del rbol. Si existen varios objetos usuario con el mismo nombre, puede que la utilidad LOGIN no localice el objeto correcto sin una instrucci¢n de contexto. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC packet burst off STARTEXAMPLE Para inhabilitar transmisiones de r faga de paquetes: netware requester packet burst off ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PACKET BURST OFF Escriba PACKET BURST OFF para inhabilitar la transmisi¢n de r faga de paquetes. Por defecto = On (Se producen las transmisiones de r faga de paquetes) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este valor se usa para inhabilitar las transmisiones de r faga de paquetes. Si desea m s informaci¢n, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC preferred server STARTEXAMPLE Para conectarse al servidor FINANZAS: netware requester preferred server finanzas ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PREFERRED SERVER nombre_de_servidor Reemplace "nombre_de_servidor" por el de un servidor NetWare. Se ha modificado la sintaxis de esta opci¢n, por lo cual deber escribir la palabra "server" y el nombre del servidor. Por defecto = ninguno ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el servidor de NetWare al que desea que se conecte su estaci¢n de trabajo cuando accede a la red por primera vez. Si tambi‚n se ha definido la opci¢n "preferred tree", el Cliente NetWare para OS/2 primero intentar conectarse al rbol preferente y luego buscar el servidor. Si s¢lo se conecta con servidores NetWare v3.x o v2.x, use esta opci¢n en lugar de la opci¢n "preferred tree". ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC preferred tree STARTEXAMPLE Para conectarse con un rbol denominado NOVELL: netware requester preferred tree novell ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER PREFERRED TREE nombre_de_ rbol Reemplace "nombre_de_ rbol", con el nombre del rbol, el cual puede tener hasta 32 caracteres. Especifique el rbol donde est definido su contexto de nombre. Por defecto = la ra¡z del directorio ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este valor se usa para especificar a qu‚ rbol de NetWare desea que se conecte la estaci¢n de trabajo cuando ‚sta accede por primera vez a la red. Este valor s¢lo se aplica en los casos en que existen varios rboles de Directorio. Si adem s tiene un "servidor preferente" en el archivo NET.CFG, el Cliente NetWare para OS/2 primero busca el rbol preferente y luego busca el servidor preferente en ese rbol. Si s¢lo se conecta con servidores NetWare v3.x o v2.x, use la opci¢n "preferred server" en lugar de "preferred tree". ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC request retries STARTEXAMPLE Para disminuir el n£mero de veces que el Cliente NetWare para OS/2 intenta reenviar: netware requester request retries 10 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER REQUEST RETRIES n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero mayor que 5. Por defecto = 20 reintentos Disminuya el valor por defecto si est conectado a la red mediante un m¢dem y no desea perder tiempo en la l¡nea mientras el Cliente NetWare para OS/2 intenta reenviar paquetes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar cu ntas veces el Cliente NetWare para OS/2 intenta reenviar una petici¢n despu‚s de un error de comunicaci¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sessions STARTEXAMPLE Para aumentar el n£mero de conexiones con servidores: netware requester sessions 20 Si aumenta este ajuste, tambi‚n debe aumentar el ajuste de "Protocol Stack IPX Sockets". ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER SESSIONS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero entre 8 y 32. Por defecto = 8 sesiones Debe tener por lo menos 3 z¢calos (sockets) IPX por cada sesi¢n que especifica. Vea el ajuste de "Protocol Stack IPX Sockets". ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el n£mero de conexiones que el Cliente NetWare para OS/2 puede tener con todos los servidores. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC signature level STARTEXAMPLE Para evitar que la estaci¢n firme paquetes: netware requester signature level 0 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER SIGNATURE LEVEL n£mero Reemplace "n£mero" por 0, 1, 2 ¢ 3. (0=menos seguridad; 3=m s seguridad) Por defecto = 1 0 La estaci¢n de trabajo no firma paquetes (MENOS SEGURIDAD) 1 La estaci¢n de trabajo firma paquetes s¢lo si el servidor lo pide (la opci¢n del servidor es 2 o superior). 2 La estaci¢n de trabajo firma paquetes si el servidor es capaz de hacerlo (la opci¢n del servidor es 1 o superior). 3 La estaci¢n de trabajo firma paquetes y exige que el servidor haga lo mismo,de lo contrario, fracasar la entrada (MAYOR SEGURIDAD). ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Este ajuste se usa para asignar un nivel de firma, tales niveles ayudan a determinar la seguridad en la red. Si desea m s informaci¢n sobre los niveles de firma y seguridad, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol ODINSUP STARTUSAGE PROTOCOL ODINSUP BIND controlador [n£mero] ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa esta opci¢n para permitir que el stack del protocolo NDIS usado con Servicios extendidos y Servicios LAN env¡e paquetes por la red usando controladores ODI Token-Ring o Ethernet. Antes de usar esta opci¢n, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Para enlazar ODINSUP a una sola tarjeta NE2000 de su estaci¢n de trabajo: protocol odinsup bind ne2000 Para enlazar ODINSUP tanto a la primera como a la segunda tarjeta NE2000 en su estaci¢n de trabajo: protocol odinsup bind ne2000 bind ne2000 2 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL ODINSUP BIND controlador [n£mero] Reemplace "controlador" por el nombre de un controlador Token- Ring o Ethernet ODI. Se puede enlazar ODINSUP a un m ximo de cuatro controladores ODI. Por defecto = ODINSUP se enlaza a la primera tarjeta Ethernet o Token-Ring que encuentre. Debajo de la l¡nea "Protocol ODINSUP", incluya un ajuste "bind" por separado para cada controlador NDIS MAC usado por Servicios extendidos o Servicios LAN antes de instalar el Cliente NetWare para OS/2. (Opcional) Reemplace "n£mero" por un n£mero del 1 al 4. Por defecto = 1 Cuando hay dos tarjetas con el mismo nombre, este valor enlaza el ODINSUP a una de esas tarjetas en particular. Por ejemplo, si tiene dos tarjetas de red NE2000 en la estaci¢n de trabajo, puede enlazar ODINSUP a ambas tarjetas, escribiendo un "2" para la segunda tarjeta. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para enlazar el protocolo ODINSUP a un controlador ODI. Cuando ODINSUP est enlazado a un controlador, la tarjeta de red de ese controlador ser la tarjeta usada para transmisiones hacia y desde la red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol stack IPX STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX BIND nombre ROUTER MEM tama¤o SOCKETS n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa esta opci¢n para ajustar las comunicaciones IPX entre las aplicaciones y los controladores ODI en su estaci¢n de trabajo. A menos que usted tenga una configuraci¢n de red muy particular y compleja, probablemente no necesitar usar nunca esta opci¢n. Los valores por defecto han sido establecidos para obtener el m ximo rendimiento en casi todos los casos. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC bind STARTEXAMPLE Para definir una tarjeta 3Com 3C503 como primaria: protocol stack ipx bind 3c503 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX BIND nombre Reemplace "nombre" por el nombre del controlador que va a usar para su tarjeta de red. Por defecto = El primer controlador ODI indicado en el archivo CONFIG.SYS. Algunos nombres comunes son: NE2 para Novell Ethernet NE/2 NE2_32 para Novell Ethernet NE/2-32 NE1000 para Novell Ethernet NE1000 NE2000 para Novell Ethernet NE2000 NE2100 para Novell Ethernet NE2100 TOKEN para tarjeta IBM Token-Ring PC LANSUP para tarjetas que usan controladores NDIS ODINSUP para tarjetas IBM Token-Ring y Ethernet Com. Manager 3C501 para 3Com EtherLink serie 501 3C503 para 3Com EtherLink serie 503 3C505 para 3Com EtherLink serie 505 3C523 para 3Com EtherLink/MC serie 523 PCN2 para tarjetas IBM PC Network II y II/A (antiguo formato de trama de Novell) PCN2L para tarjetas IBM PC Network II y II/A (nuevo formato de trama de Novell) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para definir la tarjeta de red primaria en su estaci¢n de trabajo. Por defecto, la tarjeta primaria ser aquella cuyo controlador se carga primero en el archivo CONFIG.SYS. Si se usa este ajuste para especificar otra tarjeta, esa definici¢n cambiar . S¢lo necesita usar este ajuste si tiene varias tarjetas en su estaci¢n de trabajo. Si desea m s informaci¢n acerca de tarjetas m£ltiples, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC router mem STARTEXAMPLE Para aumentar el valor por defecto: protocol stack ipx router mem 500 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE REQUESTER ROUTER MEM tama¤o Reemplace "tama¤o" por un n£mero de bytes. Por defecto = 450 bytes. Este ajuste permite la coexistencia de hasta 15 tarjetas de red, por lo que quiz s no necesite aumentarla. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar la cantidad de bytes de la agrupaci¢n de memoria del router que son asignados a peticiones de encaminamiento por la red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sockets STARTEXAMPLE Para aumentar el l¡mite de z¢calos (sockets) para una estaci¢n de trabajo conectada a varios servidores, y que est ejecutando "Named Pipes" y aplicaciones que requieren z¢calos: protocol stack ipx sockets 128 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX SOCKETS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de z¢calos entre 9 y 128. Si est ejecutando IPX con el Cliente NetWare para OS/2, no asigne un valor menor a 32. Por defecto = 64 z¢calos Se necesitan 3 z¢calos por servidor. El valor por defecto es el adecuado para el n£mero por defecto de conexiones con servidores (consulte el ajuste para "NetWare Requester sessions" ). Si su estaci¢n de trabajo se conecta con muchos servidores distintos, o si ejecuta protocolos (tales como "Named Pipes") los cuales requieren z¢calos, asigne un n£mero mayor de z¢calos. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar el n£mero de z¢calos que IPX puede abrir en su estaci¢n de trabajo. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Protocol stack SPX STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX ABORT TIMEOUT n£mero LISTEN TIMEOUT n£mero RETRY COUNT n£mero SEND TIMEOUT n£mero SESSIONS n£mero VERIFY TIMEOUT n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Ajusta el n£mero y las caracter¡sticas de las conexiones SPX entre su estaci¢n de trabajo y otros computadores. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC abort timeout STARTEXAMPLE Para que SPX espere m s tiempo, antes de terminar la sesi¢n: protocol stack spx abort timeout 40000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX ABORT TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos entre 10 y 65.535. El valor de "abort timeout" debe ser 10 veces mayor que el valor de "verify timeout". Por defecto = 30.000 milisegundos. NOTA: Si cambia el valor de "abort timeout", deber cambiar tambi‚n los de "listen timeout" y "verify timeout". Debe mantenerse la relaci¢n entre estos tres ajustes. En un servidor de "Named Pipes" (Conductos nombrados) aumente los tres valores al doble. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste con "listen timeout" y "verify timeout" para monitorizar y controlar las conexiones SPX. Cuando las sesiones SPX de un computador emisor, no reciben transmisiones desde uno receptor durante el intervalo "verify timeout", SPX env¡a un paquete de actividad al computador receptor. SPX queda a la espera de respuesta durante el intervalo "listen timeout", si no recibe respuesta, env¡a otro paquete pidiendo respuesta inmediata. SPX espera respuesta durante el intervalo "abort timeout". De no haber respuesta, SPX da por terminada la sesi¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC listen timeout STARTEXAMPLE Para que SPX espere m s tiempo antes de enviar el paquete pidiendo respuesta inmediata: protocol stack spx listen timeout 8000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK SPX LISTEN TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos entre 10 y 65.535. El valor de "listen timeout" debe ser el doble del valor de "verify timeout". Por defecto = 6.000 milisegundos NOTA: Si cambia el valor de "listen timeout", deber cambiar tambi‚n los de "abort timeout" y "verify timeout". Debe mantenerse la relaci¢n entre estos tres ajustes. En un servidor de "Named Pipes" (Conductos nombrados) aumente los tres valores al doble. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste con "abort timeout" y "verify timeout" para monitorizar y controlar las conexiones SPX. Cuando las sesiones SPX, en un computador emisor, no reciben transmisiones del computador receptor durante el intervalo "verify timeout", SPX env¡a un paquete de actividad al receptor. SPX espera entonces una respuesta durante el intervalo "listen timeout". Si no recibe respuesta, SPX env¡a otro paquete de petici¢n de confirmaci¢n inmediata. SPX espera respuesta durante el intervalo "abort timeout". De no haber respuesta, SPX da por terminada la sesi¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC verify timeout STARTEXAMPLE Para que SPX espere m s tiempo antes de enviar el paquete de actividad: protocol stack spx abort timeout 4000 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX VERIFY TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos entre 10 y 65.535. El valor de "verify timeout" debe ser 10 veces menor que el de "abort timeout" y la mitad del valor de "listen timeout". Por defecto = 3.000 milisegundos NOTA: Si cambia el valor de "verify timeout", deber cambiar tambi‚n los de "abort timeout" y "listen timeout". Debe mantenerse la relaci¢n entre estos tres ajustes. En un servidor de "Named Pipes" (Conductos nombrados) aumente los tres valores al doble. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste con "abort timeout" y "listen timeout" para monitorizar y controlar las conexiones SPX. Cuando las sesiones SPX, en un computador emisor, no reciben transmisiones del computador receptor durante el intervalo "verify timeout", SPX env¡a un paquete de actividad al receptor. SPX espera entonces una respuesta durante el intervalo "listen timeout". Si no recibe respuesta, SPX env¡a otro paquete de petici¢n de confirmaci¢n inmediata. Luego, SPX espera respuesta durante el intervalo "abort timeout". De no haber respuesta, SPX da por terminada la sesi¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC retry count STARTEXAMPLE Para incrementar el n£mero de veces que se reenv¡an paquetes SPX: protocol stack spx retry count 30 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX RETRY COUNT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de reintentos, entre 1 y 255. Por defecto = 20 reintentos Si hay mucho tr fico en su red, o est transmitiendo a trav‚s de routers, puede ser conveniente incrementar el valor por defecto. NOTA: Algunas aplicaciones definen el valor de RETRY COUNT. En estos casos, se usa el valor definido por la aplicaci¢n, en tanto que se ignora el establecido en NET.CFG. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el n£mero de veces que su estaci¢n de trabajo volver a enviar paquetes que no fueron confirmados por el computador receptor la primera vez que fueron enviados. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC send timeout STARTEXAMPLE Para incrementar la espera entre intentos de reenv¡o de un paquete SPX: protocol stack spx send timeout 5600 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX SEND TIMEOUT n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de milisegundos, entre 500 y 65.535. Por defecto = Un valor que se calcula continuamente bas ndose en el tiempo que lleva a SPX obtener una respuesta del servidor. El valor por defecto es apropiado en casi todos los casos. Convendr aumentar ese valor si se est n usando productos de gesti¢n de redes en una red muy grande y hay muchos errores de conexi¢n SPX . Tambi‚n puede ser apropiado aumentar el valor por defecto para un cliente de "Named Pipes" (Conductos nombrados) que est funcionando m s r pidamente que el servidor de "Named Pipes" al que est conectado. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el tiempo que SPX debe esperar entre intentos de env¡o de paquetes a trav‚s de la red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC sessions STARTEXAMPLE Para aumentar el n£mero de sesiones SPX: protocol stack spx sessions 64 ENDEXAMPLE STARTUSAGE PROTOCOL STACK IPX SESSIONS n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero mayor que 8. 1.000 es el l¡mite superior pr ctico. Por defecto = 16 sesiones. Si ejecuta aplicaciones "Named Pipes" (Conductos nombrados)" u otras aplicaciones que usan SPX, puede necesitar aumentar el n£mero de sesiones por defecto. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar cu ntas conexiones SPX pueden existir abiertas simult neamente. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC NetWare for OS/2 STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 PERFORMANCE TUNING n£mero INITIALIZATION SCREEN DELAY n£mero REMOVE SERVER MEMORY SERVER MEMORY n£mero BASE SERVER MEMORY n£mero REMOVE BASE SERVER MEMORY ALLOCATE MEMORY n£mero AUTOMATICE MEMORY SHARING valor MAXIMUM SERVER MEMORY n£mero BLOCK ALLOCATION SIZE n£mero ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para especificar las caracter¡sticas de memoria y de rendimiento de NetWare para OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC performance tuning STARTEXAMPLE Para permitir que NetWare para OS/2 y OS/2 2.x se ejecuten con un rendimiento similar: netware for os/2 performance tuning 5 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 PERFORMANCE TUNING n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero del 1 al 10. Por defecto = 5 Cuanto mayor sea el n£mero, mayor ser el tiempo de proceso asignado a NetWare para OS/2 y m s r pido funcionar el servidor NetWare. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar el tiempo de proceso asignado a NetWare para OS/2. Todo lo que no se asigna a NetWare para OS/2 queda para el uso de OS/2 2.x. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Retraso de inicializaci¢n de pantalla STARTEXAMPLE Para definir un retraso de 3: netware para os/2 retrasp de inicializaci¢n de pantalla 3 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 INITIALIZATION SCREEN DELAY n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero de 0 a 10 que represente la cantidad de segundos. Default = 8 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta configuraci¢n para especificar el n£mero de segundos que desea que permanezca activa la pantalla de opciones de configuraci¢n del servidor de NetWare para OS/2 cuando se ejecute OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC remove server memory STARTEXAMPLE Para liberar memoria en el servidor mediante la desactivaci¢n del mismo: netware for os/2 remove server memory ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 REMOVE SERVER MEMORY Default = No se libera la memoria del servidor cuando ‚ste se desactiva. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use estas definiciones para indicarle al servidor NetWare que libere la memoria asignada. La memoria ser liberada cuando cuelgue el servidor NetWare. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC server memory STARTEXAMPLE Para asignar 10MB de memoria al servidor NetWare para OS/2: netware for os/2 server memory 10 Para asignar 12.5 MB de memoria para el servidor de NetWare para OS/2: netware for os/2 server memory 12.5 ENDXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 SERVER MEMORY n£mero Reemplace el "n£mero" por un n£mero expresado en megabytes. Por defecto = 6 Aseg£rese que el n£mero especificado sea lo suficientemente grande como para ejecutar el servidor, pero lo suficientemente peque¤o como para dejar suficiente memoria para OS/2. Si NetWare no puede asignar la cantidad de memoria especificada, presentar una advertencia y luego usar la mayor cantidad que pueda obtener. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para asignnar memoria al servidor en el momento de arrancar cuanto se inicializa el controlador PNETWARE.SYS. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC memoria base del servidor STARTEXAMPLE Para ubicar 8.5 MB de memoria base de servidor para NetWare Servidor para OS/2: netware para os/2 memoria base del servidor 8.5 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 BASE SERVER MEMORY n£mero Reemplace "n£mero" por un n£mero que exprese la cantidad de megabytes. Aseg£rese de que el n£mero sea lo suficientemente grande como para ejecutar el servidor, pero lo suficientemente peque¤o como para dejar suficiente memoria para OS/2. Si el servidor de NetWare para OS/2 no puede asignar la suficente memoria que Ud. especific¢, presentar un mensaje de advertencia y usar la cantidad m xima que pueda obtener. Por defecto = 4 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para ubicar una cantidad de memoria base para el servidor en el momento de arrancar. Si los vol£menes en el servidor no se montan, incremente la cantidad de memoria base usando esta definici¢n. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC elimina la memoria base del servidor STARTEXAMPLE Para liberar la memoria base despu‚s de desactivar el servidor de NetWare para OS/2: netware para os/2 eliminar la memoria base del servidor ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 REMOVE BASE SERVER MEMORY Por defecto = Memoria base del servidor no liberada ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para liberar la memoria base del servidor asignada al servidor de NetWare para OS/2 para que la memoria est‚ disponible para que la use OS/2. La memoria se libera cuando se desactiva el servidor. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC asignar memoria STARTEXAMPLE Para asignar memoria superior a los 16 MB: netware para os/2 asignar memoria alta Para asignar memoria menor a los 16 MB: netware para os/2 asignar memoria baja ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 ALLOCATE MEMORY valor Reemplace "valor" por "alta" o "baja." Por defecto = ninguna ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para pedir que la memoria asignada de OS/2 al servidor sea ubicada por encima o debajo de los primeros 16 MB. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Compartici¢n autom tica de memoria STARTEXAMPLE Para desactivar la compartici¢n autom tica de memoria: netware para os/2 Compartici¢n de memoria autom tica desactivada ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 AUTOMATIC MEMORY SHARING valor Reemplace "valor" por "desactivar". Por defecto = Activar ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para desactivar la compartici¢n autom tica de memoria. Cuando est activada el sistema determina la cantidad apropiada de memoria asignada al servidor de NetWare para OS/2 o OS/2 al ejecutarse el servidor. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Memoria m xima del servidor STARTEXAMPLE Para definir la cantidad m xima de memoria asignada al Servidor de NetWare para OS/2 en 12 MB: netware para os/2 memoria m xima del servidor 12 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 MAXIMUM SERVER MEMORY n£mero Reemplace "n£mero" por el n£mero de megabytes. Por defecto = ninguno ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para asignar la cantidad m xima de memoria que el Servidor de NetWare para OS/2 puede asignar de OS/2 cuando la compartici¢n de memoria manual o autom tica est activa. Esto evita que el servidor tome demasiada memoria de OS/2. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC tama¤o de asignaci¢n del bloque STARTEXAMPLE Para fijar el tama¤o de asignaci¢n del bloque para que el servidor asigne 200 KB en cada bloque de memoria: netware para os/2 tama¤o de asignaci¢n de bloque 50 (50 x 4 KB = 200 KB) ENDEXAMPLE STARTUSAGE NETWARE FOR OS/2 BLOCK ALLOCATION SIZE n£mero Reemplace el "n£mero" por un n£mero de 4 a 1024. Por defecto = 4 ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta definici¢n para especificar un n¢mero de p ginas de memoria que desea incluir en el total del bloque de memoria que el servidor de NetWare para OS/2 asigna de OS/2. Una p gina de memoria equivale a 4 KB de memoria. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Source Routing de Token-Ring STARTUSAGE PROTOCOL ROUTE SOURCE ROUTE [DEF] [GBR] [MBR] NODES n BOARD n ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n para configurar el Cliente de NetWare para OS/2. El Source Routing de redes Token-Ring que est n conectadas con los encaminadores origen. No use esta opci¢n si sus redes Token-Ring no usan Source Routing. Cualquier estaci¢n de trabajo que se encuentre en el mismo anillo que un router de origen de Token-Ring, deber usar el controlador de ruta de origen Token-Ring al comunicarse por medio del router. Para m s informaci¢n sobre la instalaci¢n del Source Routing, consulte el manual Cliente NetWare para OS/2 o vuelva a elegir el bot¢n "Descripci¢n". ENDDESCRIPTION STARTDESCRIPTION Para que el Source Routing funcione, debe ser instalado en todas las estaciones de trabajo. Escriba la siguiente l¡nea en todos los archivos CONFIG.SYS, reemplazando, "unidad" por la letra que identifica su unidad de arranque: DEVICE=unidad:\NETWARE\ROUTE.SYS NOTA: Si ha instalado archivos del Cliente NetWare para OS/2 en un directorio que no sea \NETWARE, utilice el directorio donde se encuentran los archivos. Esta l¡nea se debe insertar despu‚s de la l¡nea del controlador ODI y antes de la l¡nea del protocolo (IPX). El controlador de source routing tambi‚n se debe instalar en todos los servidores a los que tendr n acceso las estaciones que los utilizan. Los n£meros de anillo deben ser exclusivos, pero todos los servidores conectados por medio de routers de origen pueden usar la misma direcci¢n de red. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC def STARTEXAMPLE Para difundir por todas las rutas: protocol route source route def ENDEXAMPLE STARTUSAGE DEF Use DEF para poder difundir por todas las rutas, om¡talo si desea difundir por una ruta solamente. Por defecto = difusi¢n por una ruta (se omite DEF) Puede cambiar el valor por defecto cuando no est‚ seguro de la estabilidad de una o m s rutas de la red. El uso de DEF aumentar notablemente el tr fico de la red, especialmente en redes grandes y de anillos redundantes. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar si debe difundirse simult neamente, por todas las rutas posibles, las tramas con direcciones de destino desconocidas. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC gbr STARTEXAMPLE Para difundir a todos los destinos, en todos los anillos y por todas las rutas: protocol route source route gbr ENDEXAMPLE STARTUSAGE GBR Para emitir a todos los destinos, en todos los anillos y por todas las rutas, escriba GBR. Para hacerlo por una sola ruta, omita GBR. Por defecto = por una sola ruta (se omite GBR) Si desea garantizar una transmisi¢n exitosa por todas las rutas posibles, cambie este valor por defecto. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar si las tramas de difusi¢n deben ser enviadas simult neamente a todos los destinos, en todos los anillos y por todas las rutas posibles. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC mbr STARTEXAMPLE Para difundir simult neamente tramas multiemitidas: protocol route source route mbr ENDEXAMPLE STARTUSAGE MBR Escriba MBR para transmitir tramas multiemitidas simult neamente a un grupo de destinos y por todas las rutas posibles. Para transmitir tramas multiemitidas por una sola ruta, omita MBR. Por defecto = Transmisi¢n por una ruta solamente (se omite MBR) ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar si las tramas con direcciones de funci¢n (tramas multiemitidas) ser n enviadas simult neamente a un grupo de destinos, por todas las rutas posibles. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC nodes STARTEXAMPLE Para permitir 24 entradas en la tabla de source routing: protocol route source route nodes 24 ENDEXAMPLE STARTUSAGE NODES n Reemplace "n" por un n£mero del 8 al 255. Si escribe un n£mero menor que 8, se utilizar n 8. Por defecto = 16 entradas ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Se usa este ajuste para especificar el n£mero de entradas de la tabla source routing. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC board STARTEXAMPLE Para especificar que la tarjeta l¢gica 2, la trama Token-Ring_SNAP tambi‚n se encaminar al origen: link driver token frame token-ring frame token-ring_snap protocol route source route board 1 source route board 2 ENDEXAMPLE STARTUSAGE BOARD n Reemplace "n" por un n£mero de tarjeta l¢gica (trama) del 1 al 16. Por defecto = 1 Por ejemplo, si para una estaci¢n de trabajo se enumeran varios tipos de tramas en la opci¢n "Link Driver", por defecto s¢lo a la primera trama de la lista le corresponde el Source Routing. Para habilitar ‚ste en la segunda trama o en otras, deber especificar expl¡citamente la segunda trama (o la correspondiente) como trama l¢gica. ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste para especificar la tarjeta l¢gica (trama) de un determinado tipo que efectuar Source Routing. ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC Virtual MLID for LAN sharing STARTDESCRIPTION Use esta opci¢n si utiliza LANSHARE.SYS y el servidor NetWare 4 tiene un buffer de controlador de tama¤o distinto al del valor por defecto de LANSHARE.SYS (1514 bytes). Si LANSHARE.SYS y NetWare 4 no utilizan el mismo tama¤o de buffer de controlador, aparecer un mensaje de error en la consola del sistema durante el enlace y ‚ste fracasar . ENDDESCRIPTION ENDTOPIC STARTTOPIC virtual board size STARTEXAMPLE Para establecer el tama¤o de buffer en 2042 bytes: virtual mlid for lan sharing virtual board size 2042 ENDEXAMPLE STARTUSAGE VIRTUAL BOARD SIZE n£mero Reemplace "n£mero" por el n£mero de bytes usado por el servidor NetWare 4. Por defecto = 1514 bytes ENDUSAGE STARTDESCRIPTION Use este ajuste si est utilizando LANSHARE.SYS y el servidor NetWare 4 tiene un tama¤o de buffer de controlador distinto al valor por defecto de LANSHARE.SYS (1514 bytes). Si LANSHARE.SYS y NetWare 4 no utilizan el mismo tama¤o de buffer de controlador, aparecer un mensaje de error en la consola del sistema durante el enlace y ‚ste fracasar . ENDDESCRIPTION ENDTOPIC ENDMESSAGE